Андрей Пучков
Высший разум
(234344)
11 лет назад
Значение слова blue в английском языке — «голубой, лазурный
цвет» . Второе значение «грустный, печальный». Слово blue не имеет дополнительного значения «имеющий нетрадиционную сексуальную ориентацию» и используется как прилагательное.
В английском языке цвета используются, так же, для объяснения настроения. "I'm blue" означает, что "Мне грустно".
Это в русском языке этот термин используется только как существительное и только для обозначения мужчины гомосексуальной ориентации.
А по английски таких называют -"Gay"
Источник: Голубой цвет: психология и история http://www.mandala.org.ua/uncategorized/goluboj-cvet-psixologiya-i-istoriya
DhovenМастер (1595)
10 лет назад
Вот, спасибо. А то я тоже не мог смысла понять, посмотрел перевод, понял что парень живет в мире где все синее/голубое ( смотря какой перевод ), так и не въехал.
Gypsy
Высший разум
(106661)
11 лет назад
Вот прикинь, есть ещё такие страны и люди, у которых слово "голубой" не вызывает ассоциаций с мужиками нестандартной ориентации.
Странно, да?
А ещё был великий певец Марвин Гей, это фамилия у него такая, ну атпад.. .
Ну а музыка blues - так это ваще. . эти англоязычные ну просто педик на педике.. .
Азубуик Гакэру Камо
Гуру
(3817)
11 лет назад
Переводится это вот так "Я голубь, да бу ди да бу дай". Если бы эту песню исполняла бы группа Judas Priest, то слова бы были такие же, но перевод был бы как ты написала "я гей, да бу ди да бу дай. "
Дмитрий Калинин
Ученик
(129)
8 лет назад
если верить видео то смысл песни был не про педиков а про голубых человечков типа инопланетян
Олег КоновченкоУченик (100)
1 год назад
Поёт на видео в клипе действительно слова:
"blue feelings inside me", что переводится дословно как:
"blue (видимо, и возможно, как) - грустные чувства внутри меня".
Может незря Ф. Киркоров пел "Цвет настроения синий (blue)"
Алексей Лыхолат
Ученик
(152)
7 лет назад
Вот перевод нормальный
Да слушай, вот история
О маленьком парне, который живет в синем мире
И весь день и всю ночь и все, что он видит, просто синий
Как он внутри и снаружи
Синий его дом с синим маленьким окном
И синий корвет
И для него все голубое
И сам, и все вокруг
Потому что у него нет никого, чтобы слушать
Я синяя да ба-да-да-ба-даа
Да ба де да да баа, да ба де да ба даа, да ба де да да баа даа
Да ба де да да баа, да ба де да ба даа, да ба де да да баа даа
Я синяя да ба-да-да-ба-даа
Да ба де да да баа, да ба де да ба даа, да ба де да да баа даа
Да ба де да да баа, да ба де да ба даа, да ба де да да баа даа
У меня синий дом с синим окном
Синий цвет всего, что я ношу
Синие улицы, и все деревья тоже
У меня есть…
Serg
Ученик
(186)
5 лет назад
Вот вам настоящий перевод
Эй, слушайте, вот вам история
О маленьком парне
Который живет в унылом мире
И весь день и всю ночь
Все, что он видит, унылое
Как он сам, внутри и снаружи
Его дом унылый
С небольшим унылым окошком
И унылый Corvette
И все для него унылое
И он сам и всё вокруг
Потому что ему некого слушать
Я унылый
Да Ба Дии Да ба Да...
У меня есть унылый дом
С унылым окном
Унылый цвет, который я нашёл и который ношу
Унылые улицы
И деревья тоже унылые
У меня есть девушка и она такая унылая
Унылые люди
Гуляют вокруг
Унылые как моя машина, что стоит на улице
Унылые слова, которые я говорю
И что я думаю
Унылые чувства
Что живут во мне
И снаружи и внутри
Его унылый дом
С небольшим окошком
И его унылый Corvette
И все унылое для него
И даже он сам
И все вокруг
Потому что ему некого слушать
Дмитрий Лимонов
Мастер
(2405)
2 года назад
Ну так песня - гимн Европы, поют что они глиномесы и радуются этому, и под это танцуют - а у нас девки бросают парней ради зэков и тупых вояк, а парни кончают жизнь суицидом - надо с этим что-то делать
денис слепцов
Знаток
(332)
1 год назад
Тема об унылом синем мире, где люди носят только синее и синие вещи имеют в быту. От такого цвета жизни , на улице, в полярную ночь днём - реально крыша съехать может рано или поздно
Где истина?