Объясните, как понять хокку.
Хокку (иначе — хайку) , жанр и форма японской поэзии; трёхстишие, состоящее из двух опоясывающих пятисложных стихов и одного семисложного посередине. Я совершенно не могу понять смысл стихов. Объясните, с какой точки зрения можно рассматривать Японскую поэзию.
Друг мой незнакомый! Никогда не говорите никому, что "хокку - это иначе хайку", чтобы не опозориться. Хайку - это пятистишие, и это совершенно иная форма японской поэзии. А хокку - это трехстишие. Это - триумф японской поэзии, поэтому его так в РФ и любят. Вот, например, детский стишок:
"Наша Таня громко плачет,
Уронила в речку мячик,
Тише Танечка, не плачь,
Не утонет в речке мяч! ".
Ну как? Знакомо с детства?
А теперь переделаем в японское хокку:
"Слезы роняет Таня-тян,
Уплыл в воду круглый предмет.
Крепись, дочь самурая! "
...Вот что такое, друг мой, "хокку". А преподавателя, который рассказывал вам про пятисложные, опоясывающие и семисложные, - нужно выгнать из учебного заведения и отправить работать в ЖКХ.
А вы - обращайтесь, если что.
Пятистишие - это танка.
Хокку или хайку, вообще, в оригинале, записывается в один столбец иероглифов, а уж на сколько строк его разобьёт переводчик, переводя на какой либо другой язык значения особого не имеет.
Просто, что бы правильнее передать ритм, проще записывать хокку тремя строками.
А что касается смысла, так его, как правило, вообще нет, Смысл - это то, что нужно понять, а японскую поэзию (танки или хокку) нужно скорее ...ощутить, что ли. Увидеть внутренним взором красоту и ёмкость образов описанных столь лаконично.
А в остальном, читайте Википедию, там хорошая статья по хокку.
Осенний ветер
Капли белой росы разметал
По всему полю.
Так летят врассыпную
Неснизанные жемчуга.
(автор Бунъя-но Асаясу)
Это моё любимое стихотворение, ещё с детства его помню.
Тут собрались недалекие, какая разница хоку/хайку если вы не понимаете смыслов заложенных и в хокку и в хайку....
Падают листья.
Ложатся один на другой.
Дождь стучит по дождю.
Выдержанный ритм и прекрасный образ. Это - хокку.
Учись у классиков!
Как говорил наш Масаги: "Писать стихи - это хорошо, но ещё лучше их читать!".
Найди сборник хокку и читай, читай, читай.. Заразишься стилем и образностью!
А слог - настолько заразен, что я, зная об этом, не читаю книг, пока работаю над своими. Чтобы не перенять слога!
Ха́йку (яп. 俳句) — жанр традиционной японской лирической поэзии вака, известный с XIV века. В самостоятельный жанр эта поэзия, носившая тогда название хокку, выделилась в XVI веке; современное название было предложено в XIX веке поэтом Масаока Сики [1]. Поэт, пишущий хайку, называется хайдзин (яп. 俳人). Одним из самых известных представителей жанра был и до сих пор остаётся Мацуо Басё.Ха́йку (яп. 俳句) — жанр традиционной японской лирической поэзии вака, известный с XIV века. В самостоятельный жанр эта поэзия, носившая тогда название хокку, выделилась в XVI веке; современное название было предложено в XIX веке поэтом Масаока Сики [1]. Поэт, пишущий хайку, называется хайдзин (яп. 俳人). Одним из самых известных представителей жанра был и до сих пор остаётся Мацуо Басё.