При использовании причастных оборотов важно учитывать присущие им категории вида и времени.
Причастия настоящего времени употребляются тогда, когда необходимо подчеркнуть, что причастие обозначает:
1) признак, действие которого совпадает с моментом речи или с действием глагола-сказуемого: Я узнал мальчика, несущегося мне навстречу на велосипеде;
2) постоянный признак: Я знаю почтальона, носящего нам письма. Иногда при указании на постоянный признак можно употреблять и причастие прошедшего времени: Я уселся на скамью, стоящую в конце бульвара; Я уселся на скамью, стоявшую в конце бульвара.
Если необходимо подчеркнуть совпадение по времени действий, выраженных причастием и глаголом-сказуемым, то обычно употребляют причастие прошедшего времени несовершенного вида и глагол-сказуемое несовершенного вида в форме прошедшего времени (хотя в этом случае возможна и форма настоящего времени причастия, поскольку выраженный им признак будет постоянным) : Приходивший поздно вечером сын обычно ужинал один, на кухне; Приходящий поздно вечером сын обычно ужинал один, на кухне.
Причастие прошедшего времени совершенного вида обычно указывает на действие, которое предшествует моменту речи или тому действию, которое выражено глаголом-сказуемым:
Я увидел почтальона, принёсшего мне письмо.
Если категории времени и вида не учитываются, то это приводит к смысловой неточности.
Например: Завод построили за три года вместо предполагаемых двух. В данном случае, поскольку речь идёт о прошлом, следовало бы использовать не причастие настоящего времени (предполагаемых) , а причастие прошедшего времени (предполагавшихся) .
В предложении: Приказы, издаваемые дирекцией завода, не выполнялись начальниками цехов – использовано причастие настоящего времени. Это допустимо, если необходимо подчеркнуть постоянность признака, выраженного причастием. Но поскольку в действительности действия, выраженные причастием и глаголом, следовали одно за другим (сначала издавались приказы, а затем начальники цехов их не выполняли) , то следовало бы употребить причастие прошедшего времени (Приказы, издававшиеся дирекцией завода, не выполнялись начальниками цехов) .
Примечание. Причастия вообще не имеют формы будущего времени.
http://www.genon.ru/