Как всё-таки правильно читать "ch" в немецком языке - "х" или "ч" или вообще "щ"??
Как всё-таки правильно читать "ch" в немецком языке - "х" или "ч" или вообще "щ"? То есть ich - "их" или "ич"?
после гласных ä, i, e, ö, ü и двугласных ei, eu, äu "ch" читается как ХЬ (мягкое) , после гласных a, o, u "ch" читается как "Х" (твёрдое) . Поэтому ich читается как "ИХЬ", а Buch читается как "БУХ". "Щ" - это диалектное произношение "ХЬ". Как "Ч" читается только в английских заимствованиях.
ch - х;
sch - ш;
tsch - ч;
schtsch - щ;
Когда немцы говорят "ищ" или "нищт" - это уже диалекты. В России тоже "окают", "акают")))) Но на "хохдойче" ich правильно всё-таки будет звучать как "ихь".
Речь жителя Мюнхена нередко сильно отличается от речи жителя Берлина или Гамбурга. А если говорят на так называемом "плятдойче" - то даже зная немецкий литературный его трудно понять)
ch - как "х"/"хь" в словах -China, ich, möglich;
ch - как "ш" в словах иностр. /в основном франц. /происхождения -der Chef, der Charme, die Chance;
ch - как "к" в словах иностр. /в основном латинского/ происх. -Christus, der Chor;
в др. буквосочетаниях:
chs - как "кс"- der Fuchs
sch -как "ш" -der Schrank
tsch - как "ч" - Deutsch, Quatsch
вроде ничего не забыла.. .
не увидел ни одного правильного ответа!
"ch" в немецком языке никак не прочитаешь, есть "sch" и читается это как "ш" так и "ч" (зависти от слова)
"ich" -читается как "ишь"
По-разному. Чаще всего как "хь" или "х", но иногда и как "к". Кроме того, может входить в состав более длинных буквосочетаний, которые читаются как "ш" или "ч".