Вопрос для тех кто живет за границей, в англговор. станах (+)
внимание вопрос) ) Как будет по русский Thick cream? (на фото) Это -сливки?? ? Хотелось бы у вас уточнить, чтобы не ошибиться. **Thick cream используют как при приготовлении десертов, так и при приготовлении пастс и ризотос. спасибо.

английский язык я знаю (те мне не нужен точный перевод слова), мне хотелось узнать какой аналог этому продукту в России?
скорее всего-сливки...
не сметана это sour cream. А на картинке этожирный вид сливок . Но он разный есть сладкий -sweat cream, comdenced sweat milk это сгущенка, для софе это creamer, heavy cream
ето густые сливки которые люди используют с приготовлении разных блюд. на картинке не указанно что это сладкие сливки по етому ето просто обычные густые сливки которые используют в приготовлении разных блюд
это сметана обычная
thick густой. тяжёлый. плотный. это сгущёнка
а сливки:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cream
че та типа кефира и сметаны thick, насколько я знаю в данном случае означает что не особо жирное . короче хрень :)
Сливки