Как обозначается картавость в письменном тексте?
Я правильно понимаю, чтобы отобразить в тексте то, что человек картавит, нужно поставить, так сказать верхнюю запятую? Т. е "П’остите девушки,... поп’осила меня п’оверить"? А что делать если слово начинается на букву "Р"?
Абсолютно правильно понимаете! )
Совсем не произносят звук "р" или заменяют его звуками "л, ль, в, й": "лыба" вместо "рыба", "лёза" вместо "роза", "кавман" вместо "карман", "йак" вместо "рак";
Писатель, стремясь отразить на письме не литературное произношение персонажа, обычно не выходит за пределы алфавита данного языка. Случаи использования дополнительных букв или особых знаков довольно редки. Так, сочетанием «г’» Л. Н. Толстой передавал картавость Денисова в «Войне и мире» : «Г’остов, вставай!» (если слово начинается на букву "Р")
Куприн в "Гранатовом браслете":
"Барышни, разнообразно картавя, смеясь и перебивая друг дружку, набросились на Ромашова:
— Отчего вы к нам не приходили?
— Звой, звой, звой!
— Нехолосый, нехолосый, нехолосый!
— Звой, звой!
— Пьиглашаю вас на пейвую кадъиль. "
Думаю, в поэзии и прозе примеров хватает...)
P̌
Замените "Р" на "Г"
В филологии есть специальные знаки для записи таких Р.
[ʁ] - на французский манер
Есть еще какие-то варианты [ɣ] и [ʔ], но чему именно они соответствуют, без понятия.
Проблема в том, что это не совсем буквы, это запись звуков. Просто встроить их в литературный текст нельзя, это не соответствует устоявшимся правилам речи. Если вы будете употʁеблять в тексте такие модифициʁованные слова, то текст сʁазу получит статус экспеʁементального.
В чеченском языке есть такая буква "гI"