Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как на английском будет удлинитель (который для розеток)?

. Профи (839), закрыт 11 лет назад
Дополнен 11 лет назад
Дополнен 11 лет назад
хочу такие штуки на ебее найти
Лучший ответ
Elvira Просветленный (20361) 11 лет назад
А по-моему это обычный an extension cord (an extension cable).
Где там предохранитель? То, что обычно подписывают как fuse? Нет его.
Он обычно или в торце или рядом с выключателем бывает.
На фото этого нет.
Я к тому, что это НЕ сетевой фильтр.
Хотя, если заказывать, то уж лучше - сетевой фильтр. За технику спокойнее.
Остальные ответы
Rosenberg Просветленный (48799) 11 лет назад
power strip - удлинитель, разветвитель питания
Avis Оракул (92304) 11 лет назад
Это не удлинитель. Эта штука у нас называется "сетевой фильтр". Так что верно будет называть его Surge protector, как это Владимир подсказал.
Дмитрий Приходько Искусственный Интеллект (130740) 11 лет назад
то что на картинке - это два в одном.

extension cord with surge protector
Похожие вопросы