Подскажите, пожалуйста, когда говорят understand, а когда compreheynsion?
По дате
По рейтингу
Это синонимы, которые различаются стилем речи.
Understand нейтральный вариант, comprehend - официальный.
Для различения можно использовать "правило буравчика": слово латинского происхождения, в отличие от англо-саксонского аналога, вряд ли будет нейтральным или разговорным.
Сравните:
Я вас понимаю.
Постигаю вас )
Часто говорят get.
http://www.usin genglish.c om/forum/ask-t eacher/38098-un derstand-com prehend.html