Cinderella
Мастер
(1652)
11 лет назад
Про "до Ленина" я не знаю, но вообще подразумевается ЖЕ и ШЕ, потому что Ж и Ш обозначают всегда твердые звуки.
В иноязычных словах может писаться и ЖЭ и ШЭ (например, имя Шэрон: насколько знаю, окончательно устоявшегося варианта Шерон нет) . Вот из источника: "Буква э.. . 3. После согласных пишется е, кроме слов пэр, мэр, сэр, а также некоторых собственных имен, например: Улан-Удэ, Бэкон, Тэн".
Следовательно, редкие случаи употребления данных буквосочетаний есть, но для русского языка они не характерны. Поэтому пишите ЖЕнщина и ШЕлест:)
Источник: http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=14&i=1371&t=1370
Lena KilchitskayaЗнаток (448)
11 лет назад
Интересно, как из того, что Ж и Ш в русском всегда веляризованные, следует то, что после них должно писаться Е? Просветите.
...
Гений
(85786)
11 лет назад
Косвенным правилом на сей счёт служит восьмой параграф Правил-56:
"§ 8. Буква э пишется только в следующих русских словах: этот, этакий, этак, экий, эк, эй, эх, эхма, эва, эге. "
Отсюда следует, что в любом другом русском слове (именно ИСКОННО русском) буквы Э быть НЕ ДОЛЖНО.
-
Ученик
(102)
5 месяцев назад
Это идёт из истории языка. В древнерусском, все шипящии были мягкими «Ж» – [ Ż ] произносилась как «ЖЬ» – [ Ż’ ], «Ш» – [ Š ] как « Щ » – [ Ś’ ], сама «Щ» как СЧ. [ SĆ ] ( К слову это и привело к правилу «ЖИ, ШИ»пиши через «И» историческая условность в морфологическом по духу письме ) так же и с ЖЕ, ШЕ. Но реформа 2022 года не закрепило на сей счёт слов с шипящими через «Э»
Не знаю как вы, но мне хотелось бы вольности ( вариативности, что была в орфографии всегда ) в письме, что правили ЖИ, ШИ давно стало рудиментом орфографии российской, но мягкие шипящии сохраняются в некоторых диалектах на территории европейской России так что для них правило ещё актуально.
Добавлю ссылку на YouTube канал «Микитко сын Алексеев» он подробно расскажет про сий нюанс письменности.
https://youtu.be/X5lPvi2_s1c?si=8QDjhtBCGMIXvQQA