Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
12лет
Изменено

Что означает "га-ноцри" - прозвище Иешуа в романе Булгакова?

Дополнен

это слово на каком-то языке? как оно переводится?

Дополнен

это слово на каком-то языке? как оно переводится?

Дополнен

или его придумал Булгаков?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
12лет

Это реальное слово, "га-ноцри" значит "страж", "охраняющий" на арамейском - поскольку в то время в Палестине говорили на арамейском.
Имеется в виду "охраняющий закон (божий) ".
Это слово было неправильно (по незнанию) истолковано сочинителями Евангелий, они восприняли его как "назорей" = "из города Назарета" и решили, что божий посланник должен быть из Назарета, поэтому приписали Христу происхождение из Назарета.
Булгаков как видим от этой версии (происхождение Христа из Назарета) отказывается и объясняет "га-ноцри" как прозвище.
"га" кстати - это просто артикль

Аватар пользователя
Оракул
12лет

вообще то, наверное, "назаретянин",но на иврите всех христиан называют "ноцри".

Аватар пользователя
Профи
7лет

Информация о так называемых <именах> в романе Булгакова <Мастер и Маргарита>.

Это не имена. Это чины и звания. У душ с другого <НЕБА> в нашем понимании нет имён... нет лиц... только звания, которые включают обязанности и привилегии. За исключением <прозвищ>.

Звания <высших созданий>, что естественно, записаны на <лашон а-кодеш> - языке Торы. Прочесть и произнести их никак не получится. А, вот через ИВРИТ - пригодная для человеческого горла версия <лашон а-кодеш> - это можно.

Булгаков понимал в науке словообразования (Каббала) и зашифровал <роман>.

<Га-Ноцри> - это на иврите <прозвище> (Булгаков оговорил, что это именно <прозвище>). Никакой это не <христианин>, так как Булгаков СПЕЦИАЛЬНО убрал любое сходство с Евангелием (изменена и раса и даже возраст Иешуа). На имена можете даже не смотреть - не из той опреры. Это сделано специально, так как люди ВСЕГДА пугаются всего нового, а старые образы мозг узнаёт легче - это ведь теория РЕКЛАМЫ (роман бы читали и перечитывали только из-за двух имён... а это так и есть!). Состоит из 6-ти букв: Гэй-нун-вав-цади-рейш-йуд. Смысл с точки зрения разных слоёв общества совершенно разный (такова особенность многоуровневости иврита). Вот малая часть.

- <Длинный язык>;
- <Внебрачный сын цадика>;
- <Язык до земли>;
- <свободный НАХАШ>... НАХАШ - змееподобный дух, охраняющий границы реальности людей (убивающий: колдунов, ведьм, отбившихся от стада Израиля... осквернителей СВЯТОГО ИМЕНИ БОГА);
- <Отравитель>... в том смысле, что всегда говорит <ИСТИНУ>, которая для пустоголовых и глупых людей - чистый ЯД;
- <Муж СЕВЕРА>.

Последнее смысловое значение имеет основание, так, как серверный город Гамала, из которого Иешуа - тоже слово на иврите: Гэй-мем-алеф-ламед-алеф. Значение (одно из): место, окружённое большой водой, земля с множеством рек, а жители свободны, как ВЕТЕР!

Остальное - в том же духе.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
12лет

Иешуа из Назарета

Аватар пользователя
Оракул
12лет

nazaretskiy
seychas na ivrite ha-nozri - eto hristianin