Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как следует читать перевод: "stainless steel back water resistant"?

Да, это я ! Искусственный Интеллект (110492), закрыт 11 лет назад
Переводит "нержавеющая сталь обратно водостойкий".
Смущает слово "обратно".
Лучший ответ
Рустам Искендеров Искусственный Интеллект (141052) 11 лет назад
Водонепроницаемая крышка из нержавеющей стали.
Да, это я !Искусственный Интеллект (110492) 11 лет назад
Похоже на правду.
Рустам Искендеров Искусственный Интеллект (141052) Кажется, правильнее "С водонепроницамой крышкой из нержавеющей стали".
Денис МишулинУченик (137) 9 лет назад
а цена их??
Denis sУченик (104) 9 лет назад
вот эти часы для женщин ?
Остальные ответы
Nina Kosmataya Ученик (14) 11 лет назад
Не ржавеет, водоустойчив. На часах что ли?
Старик Хатабыч Мастер (1743) 11 лет назад
нержавеющая сталь обратно водостойкий
Да, это я !Искусственный Интеллект (110492) 11 лет назад
Зачем притворяться идиотом,если и так дебил.
Leonid Высший разум (389384) 11 лет назад
Back - это не только наречие, но и существительное. Спина или задняя сторона. Так что тут - если правильно поаставить запятую - всё сразу становится ясно: stainless steel back, water resistant. Задняя крышка из нержавейки.
Денис МишулинУченик (137) 9 лет назад
какая цена будет таких часиков
Leonid Высший разум (389384) не ко мне вопрос.
Большевикинг Знаток (262) 10 месяцев назад
Stainless - нержавеющая,
steel - сталь,
back - зад, назад, обратно (но в данном случае - это слово означает заднюю крышку часов),
water - водо-
resistant - устойчивые.
Итого: задняя крышка часов из нержавейки, сами часы водоустойчивые.
Похожие вопросы