Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

что вы понимаете о чередовании полногласных и неполногласных сочетаний в корнях слова помогите пожалуйста очень нужно

гал орех Профи (513), закрыт 11 лет назад
Лучший ответ
ГАЛИНА Высший разум (2407660) 11 лет назад
Откуда взялись в русском языке такие полногласные и неполногласные пары? Они выросли из старинной дружбы русского языка с другим славянским языком. Тысячу'лет назад на русской земле появились первые книги, переведенные с греческого языка на язык, который теперь называют старославянским. Он был понятен русским людям. В этом языке встречалось много слов с неполногласными сочетаниями: глава, глас, град, врата. Они "прижились" в нашем языке и "построились в пары" с нашими словами: голова, голос, город, ворота. Так появилась в нашей речи полногласные и неполногласные сочетания

О полногласии или неполногласии мы говорим тогда, когда у слова есть пара.

В русском языке много слов, где гласные в корне нельзя проверить сильной позицией, т. е. невозможно подобрать пример, в котором гласный стоял бы под ударением: сапог, топор, винегрет.

В школьной практике подобные слова называются словарными. Их правописание опирается на традицию, а то, как их следует писать, мы узнаем из словарей. В этом случае работает традиционный принцип русской орфографии. И здесь остается только один путь- запоминание.
Чаще всего не поддаются проверке заимствованные слова:
архитектор, концепция, периферия, эскалатор.

Большую группу в нашем языке составляют заимствования из старославянского языка. Среди них есть корни с так называемым неполногласием ра-, -ла-, -ре-, -ле.
Им соответствуют исконно русские (древнерусские) полногласные сочетания оро-, -оло-, -ере-, -ело-оло.

град (старослав. ) - город (русск.) , здравие (старослав. ) – здоровье (русск.) ;

глас (старослав. ) - голос (русск.) , злато (старослав.) -золото (русск.) ;

брег (старослав. ) – берег (русск.) , пред (старослав. ) – перед (русск.) ;

шлем (старослав. ) - шелом, ошеломить (русск.) , млеко (старослав. ) - молоко (русск.) .

Такие сочетания не надо проверять ударением! Их просто надо уметь видеть, узнавать.

В большинстве случаев сопоставление полногласных и неполногласных сочетаний не вызывает трудностей. Однако не все соответственные пары возможно восстановить в современном языке, например: в парах мороз - мраз, корова - крава второй вариант корня утрачен, он есть лишь в других славянских языках.

Многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег, древо, врата, злато и др. - высокие. Они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. Это связано с тем, что старославянский язык, литературно-книжный язык всех славян IX–XI вв. , был языком сакральным, т. е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена Библия. Другие слова со старославянскими корнями за долгую жизнь в русском языке утратили возвышенную окраску, обрели новое значение и употребляются как нейтральные; например, ставшие омонимами слова "глава"( 1- руководитель чего-либо; 2 - часть книги, статьи).
Источник: ГРУППЫ ПОЛНОГЛАСНЫХ И НЕПОЛНОГЛАСНЫХ СЛОВ http://wordsland.ru/magiclanguage/polnoglas1.html
Арина БеляеваУченик (138) 10 лет назад
фууууууууууууууу
Sanyok GavriloffУченик (116) 10 лет назад
ффффффффффффуууууууууууууууууууу нето что мне надо
Погодина ТатьянаЗнаток (298) 10 лет назад
фффффффффффффффууууууууууууууууууууууууууууу
Остальные ответы
Александр Абросимов Ученик (120) 8 лет назад
Откуда взялись в русском языке такие полногласные и неполногласные пары? Они выросли из старинной дружбы русского языка с другим славянским языком. Тысячу'лет назад на русской земле появились первые книги, переведенные с греческого языка на язык, который теперь называют старославянским. Он был понятен русским людям. В этом языке встречалось много слов с неполногласными сочетаниями: глава, глас, град, врата. Они "прижились" в нашем языке и "построились в пары" с нашими словами: голова, голос, город, ворота. Так появилась в нашей речи полногласные и неполногласные сочетания

О полногласии или неполногласии мы говорим тогда, когда у слова есть пара.

В русском языке много слов, где гласные в корне нельзя проверить сильной позицией, т. е. невозможно подобрать пример, в котором гласный стоял бы под ударением: сапог, топор, винегрет.

В школьной практике подобные слова называются словарными. Их правописание опирается на традицию, а то, как их следует писать, мы узнаем из словарей. В этом случае работает традиционный принцип русской орфографии. И здесь остается только один путь- запоминание.
Чаще всего не поддаются проверке заимствованные слова:
архитектор, концепция, периферия, эскалатор.

Большую группу в нашем языке составляют заимствования из старославянского языка. Среди них есть корни с так называемым неполногласием ра-, -ла-, -ре-, -ле.
Им соответствуют исконно русские (древнерусские) полногласные сочетания оро-, -оло-, -ере-, -ело-оло.

град (старослав. ) - город (русск.) , здравие (старослав. ) – здоровье (русск.) ;

глас (старослав. ) - голос (русск.) , злато (старослав.) -золото (русск.) ;

брег (старослав. ) – берег (русск.) , пред (старослав. ) – перед (русск.) ;

шлем (старослав. ) - шелом, ошеломить (русск.) , млеко (старослав. ) - молоко (русск.) .

Такие сочетания не надо проверять ударением! Их просто надо уметь видеть, узнавать.

В большинстве случаев сопоставление полногласных и неполногласных сочетаний не вызывает трудностей. Однако не все соответственные пары возможно восстановить в современном языке, например: в парах мороз - мраз, корова - крава второй вариант корня утрачен, он есть лишь в других славянских языках.

Многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег, древо, врата, злато и др. - высокие. Они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. Это связано с тем, что старославянский язык, литературно-книжный язык всех славян IX–XI вв. , был языком сакральным, т. е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена Библия. Другие слова со старославянскими корнями за долгую жизнь в русском языке утратили возвышенную окраску, обрели новое значение и употребляются как нейтральные; например, ставшие омонимами слова "глава "( 1- руководитель чего-либо; 2 - часть книги, статьи).
Источник: ГРУППЫ ПОЛНОГЛАСНЫХ И НЕПОЛНОГЛАСНЫХ СЛОВ
в г Ученик (118) 7 лет назад
Откуда взялись в русском языке такие полногласные и неполногласные пары? Они выросли из старинной дружбы русского языка с другим славянским языком. Тысячу'лет назад на русской земле появились первые книги, переведенные с греческого языка на язык, который теперь называют старославянским. Он был понятен русским людям. В этом языке встречалось много слов с неполногласными сочетаниями: глава, глас, град, врата. Они "прижились" в нашем языке и "построились в пары" с нашими словами: голова, голос, город, ворота. Так появилась в нашей речи полногласные и неполногласные сочетания

О полногласии или неполногласии мы говорим тогда, когда у слова есть пара.

В русском языке много слов, где гласные в корне нельзя проверить сильной позицией, т. е. невозможно подобрать пример, в котором гласный стоял бы под ударением: сапог, топор, винегрет.

В школьной практике подобные слова называются словарными. Их правописание опирается на традицию, а то, как их следует писать, мы узнаем из словарей. В этом случае работает традиционный принцип русской орфографии. И здесь остается только один путь- запоминание.
Чаще всего не поддаются проверке заимствованные слова:
архитектор, концепция, периферия, эскалатор.

Большую группу в нашем языке составляют заимствования из старославянского языка. Среди них есть корни с так называемым неполногласием ра-, -ла-, -ре-, -ле.
Им соответствуют исконно русские (древнерусские) полногласные сочетания оро-, -оло-, -ере-, -ело-оло.

град (старослав. ) - город (русск.) , здравие (старослав. ) – здоровье (русск.) ;

глас (старослав. ) - голос (русск.) , злато (старослав.) -золото (русск.) ;

брег (старослав. ) – берег (русск.) , пред (старослав. ) – перед (русск.) ;

шлем (старослав. ) - шелом, ошеломить (русск.) , млеко (старослав. ) - молоко (русск.) .

Такие сочетания не надо проверять ударением! Их просто надо уметь видеть, узнавать.

В большинстве случаев сопоставление полногласных и неполногласных сочетаний не вызывает трудностей. Однако не все соответственные пары возможно восстановить в современном языке, например: в парах мороз - мраз, корова - крава второй вариант корня утрачен, он есть лишь в других славянских языках.

Многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег, древо, врата, злато и др. - высокие. Они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. Это связано с тем, что старославянский язык, литературно-книжный язык всех славян IX–XI вв. , был языком сакральным, т. е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена Библия. Другие слова со старославянскими корнями за долгую жизнь в русском языке утратили возвышенную окраску, обрели новое значение и употребляются как нейтральные; например, ставшие омонимами слова "глава "( 1- руководитель чего-либо; 2 - часть книги, статьи).
Источник: ГРУППЫ ПОЛНОГЛАСНЫХ И НЕПОЛНОГЛАСНЫХ СЛОВ
Похожие вопросы