Не надо переводить каждую форму. Они все означают глагол "писать". Не подстраивайте английсий язык под русский - не выйдет. В английском языке совершенно другие грамматические правила и конструкции. Нужно просто понять когда используется определенное время (их в английском 12), и запомнить какая форма глагола в нем употребляется. Проводить аналогию с русском языком - бессмысленно. Точных аналогий в русском языке двенадцати английским временам нет. Как и трём формам глаголов.
Более того written у вас - глагол. А "написанный" - причастие. Не смущает ничего?
ДПросветленный (37357)
11 лет назад
В вопросе было использовано словосочетание форма глагола.
1. ПРИЧАСТИЕ, -я; ср. Лингв.
Форма глагола, совмещающая в себе признаки глагола (время, залог, вид)
и прилагательного (изменение по родам, склонение) .
Большой толковый словарь русского языка.
Гл. ред. С. А. Кузнецов.
Понимать, чем отличаются друг от друга различные формы глагола можно и нужно. По поводу Вашего комментария к моему ответу я написал Вам лично. Не совсем понял его суть. Где связь между тем, что wrote -- форма Past Simple, и Вашим вопросом?
write - писать
written - написанный
а wrote как переводится ?