Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Из советской печати: 11 стихотворений из журнала начала восьмидесятых. Кто автор этих стихов?

Алекс Влад-ич Ученик (113), открыт 2 недели назад
В этой спившейся, пошлой и грязной,
Сплошь захватанной, еле живой
Облик женщины, прежде прекрасной,
Вдруг тревожно мелькнул предо мной.

Но как сумрачно преображенный
Через вечность ко мне он пришел!
Так, в дрожащей воде отраженный,
Искривляется дерева ствол.

Вот она повела своим взглядом —
И меня отшатнуло назад:
О, как нежно и больно когда-то
Я любил этот — этот ли? — взгляд!

Вот она помахала рукою,
Шевельнула зыбучим плечом —
И такое, такое, такое
Защемило во мне горячо!

Пусть в увечных движениях этих
От былой ее нет и следа,
Только все ж мне сияет и светит
Та — убитая, прежняя та.

Ах, какою была она строгой,
Как высоко мечтою вилась!
Что же сделалось с ней, с недотрогой,
Как упала она в эту грязь?!

На, бери, коли хочешь, такую —
Негодуй, и томись, и ревнуй,
И, ревнуя, томясь, негодуя,
Всю оплачь, обласкай, обцелуй.

Как усталая, старая кляча,
У любых она встанет ворот...
Я молчу, стиснув зубы, и плачу,
Но она ничего не поймет.

А возможно, и ей вдруг забрезжит
Тех — уплывших — небес бирюза,
И себя разглядит она прежней —
И уронит в ладони глаза.



В июньской ласковой тиши —
Сквозь краснотал и чистотел —
На звуки песни я спешил,
На голос радости летел.
Но вдруг отчетливый вопрос,
Как гвоздь, пробил цветы и тишь:
— А так ли ты на горечь слез,
На крик о помощи спешишь?!



У прясел за чертой одвориц
Растет полынь — стена стеной.
Но отчего ж такую горечь
Несет она в себе самой?

Чем толковать об этом резко,
Не лучше ль вот что взять в расчет:
А сколько горечи вселенской
Сама земля в себя берет!

Слезами ль душу изнедолишь,
В трудах прольешь ли кровь и пот,
Все это в землю,
Все в нее лишь
По капле исподволь уйдет.

А что земле поделать с этим?
В колосья гнать или в плоды?!
Прогоркнет мед в любом соцветье,
Не зачерпнуть в ключе воды.

Тут и легло на мысль полыни:
«Всю горечь изопью одна!»
И с давних пор она поныне
Одна и пьет ее до дна.

Какое горе на порожек,
Беда какая ни прихлынь,
Все изопьет,
Все переможет
Трава терпения — полынь.



Про то мое слово,
Какая родня,
Какая родова
Была б у меня —

Когда дядя Миша бы не был убит,
Другой дядя Миша бы не был убит,
Когда дядя Петя бы не был убит,
Когда дядя Толя бы не был убит,
Братеник мой Шура бы не был убит,
Братеник мой Миша бы не был убит,
Когда завели б они тоже детей —
Родных, золотых сыновей-дочерей,
И дети уже завели бы детей —
Похожих на них дочерей-сыновей...

И мучусь я снова:
Какая родня,
Какая родова
Была б у меня!



Вот оно — братство лесное,
Силой налитое всклень...
А под листвою и хвоей
Памятник дереву — пень.
Корни усилием жестким
Держат его до конца.
Как молодежь и подростки,
Встали вокруг деревца.
В этом зеленом народе
С думой невольной стою:
Так к обелискам приходят
Дети погибших в бою.
Сила былая и слава
К листьям идет от корней,
Чтоб, как большая держава,
Бор стал еще матерей.
К небу высокому рвется
Каждый росток и листок:
Начат за долгом отцовства
Долга сыновнего срок.



Ликуем с душой нараспашку,
Когда невзначай подойдут
Докоски, дожинки, допашки,
Итожа урочный наш труд.

Я был к себе строгим и жестким,
И ты — хоть куда молодец!
Дожинки. Допашки. Докоски.
Конец — всей работы венец.

И слезы порой, как дождинки,
Счастливо сбегают с лица.
Допашки... Докоски... Дожинки...
Ах, только бы жизнь — без конца!
Дополнен 2 недели назад
Как гряда краснощекой редиской,
Был народом натискан вокзал.
Я стоял.
Я встречал своих близких.
Только поезд, увы, опоздал.

И чем дальше тянулись минуты,
Тем трудней длилась их череда.
Так что мне даже сделалось смутно:
Может, он не придет никогда?!

А потом —
До истомы глубинной —
Мысль кнутом стеганула сплеча,
Будто вовсе на свете один я,
Будто некого мне и встречать.

И когда,
Запаленно-горячий,
Все же прибыл тот поезд и стал —
О, как жадно я,
Чуть ли не плача,
Долгожданных выискивать стал!

О, как взглядом счастливо светая,
Я держал крепко за руки их!..
А в груди все дрожал,
Все не таял
Одиночества прожитый миг.



Такой стоит медовый день —
Забудешь все свои печали!
За что случайно ни задень,
Все сладким вздохом отвечает.
Сплошь разгорелись клевера,
Цветут кипрей и медуница.
Всему, всему пришла пора
Густою сладостью налиться.
В дремучих луговых цветах
Столпотворенье спозаранку.
Вон пчелка упласталась так,
Как будто на косьбе крестьянка.
И старый шмель охрип, осип,
Спеша за молодостью звонкой...
И вся планета на оси
Вращается, как медогонка.



Дождь плескался, как карась,
Влажно в стекла рам стуча.
Но спалось всю ночь мне всласть
Вплоть до первого луча.
И покуда спал я всласть,
Травка славно поднялась:
Ей хотелось, чтоб скорей
Я порадовался ей.
И покуда мне спалось —
Хмель завился у реки,
Налилась княжицы гроздь,
А горох пошел в стручки.
Соловьенок в тишине
Запыхался, петь учась.
И возможно, в этот час
Кто-то думал обо мне.
Не от думы ль дальней той
Сразу я открыл глаза:
Колыхалась надо мной
В позолоте бирюза.
Ведро шло с большим ведром,
И лилась теплынь с утра.
Что еще?..
Была пора
За добро платить добром.
Дополнен 2 недели назад
Первые дни июля.
Липа желто цветет.
В недрах любого улья
Копится трудный мед.

С удалью и тоскою
Отликовала страсть.
Спелостью восковою
Рослая рожь налилась.

К сроку на ветке завязь
Стать норовит плодом.
По небу расползаясь,
Туча гремит ведром.

В землю упорно корни
Тычутся после дождя.
Мать на крылечке кормит
Грудью свое дитя.



Зажав лопату в пальцах слабых,
Пошел с отцом я сад сажать.
— А долго ль ждать от яблонь яблок?
— Ну, так, мой сын... годочков пять.

Я и лопату бросил наземь:
Зачем напрасно тратить труд!
(Пять лет — когда тебе чуть за семь, —
Они же вечно не пройдут.)

Но жизнь по капле опыт копит,
Накапливает поздний свет.
Уж сколько их, считая по пять,
С тех пор мелькнуть успело лет!

И снег и дождь на землю падал.
От детства даже след простыл.
...Опять в руках моих лопата,
Вновь под лопатою пустырь.

Но с легкою душой сейчас я
Несу накопленную кладь:
Не в ожиданье яблок счастье,
А в том, чтоб яблони сажать.


Стихотворения, размещенные выше, были опубликованы в одном из журналов в 80-х годах прошлого века. Назовите автора этих стихотворений.
Дополнен 2 недели назад
ОТВЕТ НА ВОПРОС:

Автор стихотворений: Олег Поскребышев

Об авторе: О.А. Поскребышев (1930—2007) — русский поэт, очеркист, прозаик, публицист, переводчик, общественный деятель. Лауреат государственной премии Удмуртской АССР. Народный поэт Удмуртии. Почетный гражданин Удмуртской Республики. Классик русской поэзии в Удмуртской Республике. В 1967 г. О.Поскребышев был принят в Союз писателей СССР. В 1973—1974 гг. работал литконсультантом в Правлении Союза писателей УАССР. С 1972 г. находился на профессиональной писательской работе. Публиковался в журналах «Юность», «Нева», «Октябрь», «Москва», «Звезда», «Молодая гвардия», «Дружба народов», «Огонек», «Урал», «Север», «Уральский следопыт», «Аврора», «Волга», «Наш современник»; в «Правде», «Сельской жизни», «Советской России», «Комсомольской правде», «Литературной России», «Учительской газете», «В мире книг» и др. Его произведения включались в поэтические антологии и коллективные сборники: «Антология уральской поэзии», «Поэты Урала», «Венок славы», «Второе рождение», «Именем хлеба», «Между Волгой и Уралом» и др. О.А. Поскребышев становился лауреатом премий журналов и газет — «Наш современник», «Волга», «Урал» (дважды), «Уральский следопыт» (дважды), «Литературная Россия», «Учительская газета» и др. Входил в редколлегию журнала «Урал», был членом редколлегии журнала «Уральский следопыт», членом редсовета издательства «Современник». Автор многих книг стихов, писал стихи для детей. Занимался литературной обработкой народных удмуртских сказок. Переводил стихи удмуртских поэтов: Ф.Васильева, Н.Байтерякова, М.Покчи-Петрова, Г.Ходырева, Д.Яшина, В.Ванюшева и др.
Дополнен 2 недели назад
Стихи Поскребышева переводились на удмуртский, украинский, белорусский, карельский, коми, марийский, чувашский, ханты-мансийский, бурятский, немецкий, английский и др. языки. О.А. Поскребышев занимался общественной деятельностью — входил в состав Президиума Удмуртского республиканского комитета защиты мира, дважды избирался депутатом Ижевского городского Совета депутатов трудящихся. Был членом правления Союза писателей УАССР, совета по литературам народов РСФСР, делегатом III съезда писателей РСФСР (1970), V и VI съездов писателей СССР (1971, 1976), участником Дней Удмуртской культуры в различных регионах СССР и России. Поскребышев сотрудничал с удмуртскими композиторами, многие стихи Олега Алексеевича положены на музыку Г.Корепановым, Г.Корепановым-Камским, Н.Шкляевым, Н.Новожиловым, Е.Копысовой. Им написаны стихи для песен и арий к опере Г.Корепанова и А.Корепанова «Мятеж». В 2002 г. ему было присвоено звание «Почетный профессор Глазовского государственного педагогического института имени В.Г. Короленко».
Дополнен 2 недели назад
На фото: О.А. Поскребышев
Фото: Skif Ggpi ORG

Источник: «УРАЛ» (ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал Союза писателей РСФСР), №4, апрель / 1982. Свердловск. Средне-Уральское книжное издательство. Свердловская, Пермская, Челябинская, Тюменская, Оренбургская, Курганская, Башкирская, Удмуртская писательские организации. Стр. 131—133.
Дополнен 2 недели назад
1 ответ
Венедикт Иванцов Профи (552) 2 недели назад
Ищут https://unatlib.ru/virtual-reference-service/vssquestion-342
"Про то мое слово,
Какая родня,
Какая родова
Была б у меня..."

подскажите
Алекс Влад-ичУченик (113) 2 недели назад
Ответ — под вопросом.
Похожие вопросы