Я понимаю, так что это ЛИДИРУЕТ. То есть самое передовое, активное, впередиидущее. От слова "РУЛЬ". Кто у руля, тот и главенствует.
Что-то вроде "Это мегакруто! "
ведет, на первой позиции
Значит Крутой, популярный, лучший и т. д. А вот что по-ээтому поводу думает википедия: Ру́лез — сленговое слово, используемое для выражения одобрения, похвалы чего-либо. Распространилось в 1990-х годах с появлением Фидонета и Интернета и проникло во многие языки мира. [1] Слово является калькой с английского rules — формы глагола to rule, или его эрративной фонетически-эквивалентной формы rulez. Английское to rule здесь значит «доминировать» , «котироваться» . Окончание -z активно используется в англоязычном молодёжном сленге (например, в распространённом слове warez). Антонимом слову rulez («круто» ) обычно считается слово sucks («отстой» , дословно «сосёт») ; варианты: suckz, suxx. Переход в русскоязычный лексикон спровоцировал ещё одно искажение — слово стало произноситься как рулез вместо рулз как в английском. Кроме того, как это часто бывает, заимствование произошло без учёта грамматической формы, по тому же приципу что и в словах бакс, чипс, комикс. В молодежном сленге русского языка слово «рулез» имеет тот же смысл что и в английском — rules (to rule) («хорошо» , «правильно» , «круто») . Появился сленговый производный глагол «рулит» («Википедия рулит» — «Википедия это круто») , прилагательные «рульный» , «рулезный» . Англоязычный антоним — слово «сакс» — также проник в русский язык. Примечательно, что в 60-е годы XX века в том же значении, что и ныне «рулез» , в среде стиляг и битломанов использовалось русское сленговое выражение «законный» , «законно!», [2][3] которое можно перевести на английский как «rule». Из-за не всем известного происхождения слова «рулез» ходят легенды о его возникновении: например, в Фидонете ходила шуточная история о том, что слово произошло от названия вымышленной эхоконференции RU.LES, где собирались лесбиянки, большинство из которых однажды оказалось мужчинами. «Рулез» – это что-то хорошее. Холодное пиво, компьютер седьмого поколения, юная красавица, удачно обезвреженный вирус… глинтвейн.
либо баранку крутит, либо ведет жизнь за собой