Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Скажите на разных языках "я тебя люблю" и "ты моя жизнь". Только еще как произносится. Спасибо!))

Доська) Профи (658), закрыт 11 лет назад
Лучший ответ
Дарья Воронченко Знаток (494) 13 лет назад
На английском: Я тебя люблю - I love you (Ай лав ю) ; ты моя жизнь - you are my life (ю а май лаиф)
На итальянском: Я тебя люблю - amore mio или amo (аморе мио или амо) ; ты моя жизнь - tu sei la mia vita (ту сей ля миа вита)
На французском: любовь моя - mon amour (мон амур) ; ты моя жизнь - tu es ma vie (ту эс ма вие)
На испанском: я люблю тебя - Te quiero (те куйэро) ; ты моя жизнь - eres mi vida (ерэс ми вида).
Юлия ВасильеваМыслитель (7003) 13 лет назад
По-французски: Я люблю тебя - Je t'aime (Жё тем); по-итальянски - Ti amo (ти амо).
Denis PМудрец (17052) 13 лет назад
В испанском буква "U" редко читается, а уж в сочетании qui/que вообще никогда, так что - те кьеро (или что то в этом роде, если бы испанский можно было написать русскими буквами, нафига им был бы нужен свой алфавит). Между прочим существует ещё вариант te amo. И многое зависит от того о каком испанском идёт речь, например в аргентинском варианте ты моя жизнь - sos mi vida.
Остальные ответы
Птица Искусственный Интеллект (170935) 13 лет назад
Знаю, как по узбекски звучит:
мен сенЫ севамАн (я тебя люблю) , или просто севамАн.
Ты моя жизнь - так там любимой не говорят, но сходное по чувству: джонЫм (душа моя).
Playboy Оракул (52626) 13 лет назад
Я тебя люблю - обичам (болг.) , Szeretem(венг.) , Ik hou van(голланд) , [3;^7;^5;`0;a4;(греч) , I LOVE(исп)....
HENKER Знаток (474) 13 лет назад
Немецкий:
Я тебя люблю - Ich liebe dich (их либе дих)
Ты моя жизнь - Du bist mein Leben (ди бист майн лебен)
HENKERЗнаток (474) 13 лет назад
ихь либе дихь
ду бист майн лебен
Максат Калабаев Ученик (200) 13 лет назад
мен сены жаратам- я тебя люблю (казахский)
Диана Кристенсен Гуру (2700) 13 лет назад
на датском.... jeg elsker dig ...du er mit liv....йай эльско дай.... ду э мит лив
Jolka-Palka Мастер (1441) 13 лет назад
На японском: O-ai shite iru
На голландстком: Ik hou van jou (Ик хау ван яу :)) Jij bent mijn leven (Ей бент мейн лейвен)
Франсэ: Je t'aime, tu es ma vie (Жё тэм, тю э ма ви)
Незабвенная мова: я тебе кохаю :)
Александр Искусственный Интеллект (290880) 13 лет назад
пользуйтесь поиском. этот вопрос здесь уже миллионы раз задавался...
akdeniz Мастер (2121) 13 лет назад
На турецкрм-ben seni seviyorum-бен сени севиерум, сен беним хайатым.
На татарском-мин сине йаратам.
На арабском-ана аххапичи.
MK Мастер (2498) 13 лет назад
Финский
Mina rakastan sinua (мина ракастан синуа) - я люблю тебя
Sina olet minun elamani ( сина олет минун елямяни ) - ты - моя жизнь.

Румынский
Te iubesc - ( тэ юбэск) - я люблю тебя
tu esti viata mea - ( ту ешти вьята меа) - ты моя жизнь

Французский
Je t'aime ( же тем) - я люблю тебя
Tu es ma Vie ( тю е ма вие) - ты моя жизнь.
Марина Гуру (2727) 13 лет назад
Испанский (здесь уже было, но неправильно) :
Te amo. Eres mi vida. - Тэ амо. Эрэс ми вида.
Источник: Владение испанским.
Denis PМудрец (17052) 13 лет назад
Было почти правильно, неправильно там было только попытка написать транскрипцию русскими буквами, как, впрочем, и у вас. Te amo и Te quiero фразы взаимозаменяемые, разница только в том, что последняя может означать и нечто более конкретное чем просто любовь. Глагол amar - любить, ценить, дорожить; глагол querer - любить, хотеть, желать. И чаще употребляется Te quiero. Попытка написать произношение русскими буквами неправильна в принципе - они для этого не предназначены, можно написать только ближе или дальше от оригинала. У вас получилось достаточно далеко, хотя и без грубых ошибок как в предыдущем варианте. Всё таки если уж пытаться изобразить транскрипцию таким образом то: te больше похоже на те чем на тэ; eres - эрес. Насчёт последнего можете даже послушать
Марина Гуру (2727) Мне послушать? Я каждый день с утра до вечера испанский слышу: на работе, на улице, в магазине, с друзьями и т.д. и т. п. И вы меня ещё учить будете? Смешно.
Григорий Давидян Гуру (2820) 13 лет назад
на армянском будет соответственно:

"ес кез сирум эм" (можно - "сирум эм кез"), и

"ду им кянкн эс" (можно - "кянкс эс").

Похожие вопросы