Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

как будет "Вика" по-японски?

bnktornr Знаток (436), закрыт 13 лет назад
Лучший ответ
Остальные ответы
Vla dimir Знаток (293) 13 лет назад
Викака ))) или бяка )))
andrei gailesh Мастер (1156) 13 лет назад
Японская транслитерация (очень и очень приближенно) .
А - ка
Б - зу
В - ру
Г - жи (джи)
Д - те
Е (Э) - ку
Ж - зу
З - з
И - ки
К - ме
Л - та
М - рин
Н - то
О - мо
П - но
Р - ши
С - ари
Т - чи
У (Ю) - до
Ф - лу
Х - ри
Ц - ми (или чиарику)
Ч - мири
Ш (Щ) - аририку
Я - зука
Nidjat Просветленный (25765) 13 лет назад
"Rukimeka" - Вика по-японски....
Татьяна Ветчинкина Гуру (3539) 13 лет назад
Господа, зачем девушку совсем запугали? )))) ヴィーカ будет. И сан можно добавить, особенно если она уже взрослая.
usagi penkichi Мастер (2280) 13 лет назад
Мда... "знатоки" японского.. .
Девушка, так как в японском нет звука "В", то ваше имя, скорее всего, будет звучать как Биика (долгое "И"). Бикутория -это если ваше полное имя Виктория. Не пугайтесь на самом деле звучит не так ужасно :-)
Татьяна Ветчинкина тоже, кстати, верно написала . Бу- и-ка. Слог "бу" плавно переходит в "и". Но не БуЙка :-)
И поповоду "сан" -если от себя пишете, то ни в коем случае не добавляйте "сан"!
Если к Вам обращаются, то можно, даже нужно...
Sinon Sinem Знаток (318) 7 лет назад
Виктория- Виккутория почти так и будет. Или же просто от значения "победительница" -Кацуми, Кацуко. Или сокращённо Вика можно изменить как ник на Мика. Ну а Вика на японском будет читаться как "Бика"
Тока Тян Ученик (110) 4 года назад
ну если по значению имени (Вика означает победа) то примерно будет как Кацуко (это может быть и Вероника) или Щёри (но это не точно)
Похожие вопросы