Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

'Hold" & "Keep" - какая разница?

ddfgdfgsd dsfgsdfg Ученик (120), закрыт 9 лет назад
Разъясните пожалуйста, гугл переводит эти слова, как глагол "держать, держаться". В чем разница?? ?

Спасибо!
Лучший ответ
Анастасия Мастер (1359) 11 лет назад
Глаголы to hold (held, held), to keep (kept, kept) переводятся на русский язык "держать, сохранять". Несмотря на то, что данные глаголы являются синонимами, в большинстве случаев они не могут быть взаимозаменяемыми, т. к. каждый из них сочетается с разными словами.

Глаголы to hold и to keep многозначны, и в качестве синонимов по отношению друг к другу они выступают только в 2 случаях.

1.
а) To hold - держать что-либо в определённом положении:

Please hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you.
Пожалуйста, не шевелитесь (держитесь неподвижно) несколько минут, пока я сделаю с вас набросок.

Nora always held her head erect.
Нора всегда держала голову прямо.

б) To keep - держать что-либо в определённом месте:

If your hands are cold, keep them in your pockets.
Если у вас мёрзнут руки, держите их в карманах.

She likes to keep all things in their proper order.
Она любит держать все вещи в надлежащем порядке.

2.
а) To hold - быть владельцем чего-либо (предприятия, земельного участка, денег и т. д.) :

That part of Poland which was held by the Russian Empire up to 1915, was completely occupied by the Germans during the first world war.
Та часть Польши, которая принадлежала Русской империи до 1915 года, была полностью оккупирована немцами во время первой мировой войны.

б) To keep - быть владельцем чего-либо:

Mr. Boland keeps a lot of animals on his farm.
Мистер Боланд держит много животных у себя на ферме.

В остальных своих значениях глаголы to hold и to keep синонимами не являются.
Остальные ответы
Похожие вопросы