Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Поэзия на Украинском

Пользователь удален Знаток (319), закрыт 16 лет назад
Проходил слух что в Украине стали переводить Пушкина на державну мову и что я помню чудное мгновение исковеркали в "я помятаю дивну мидь" что то такое, у кого нибудь нет полного варианта какого нибудь стиха Пушкина на Украинском?
Дополнен 16 лет назад
Товарищи Напишите плиз,археинтересно!
Лучший ответ
Зося Мудрец (18290) 16 лет назад
Я выросла на Кубани, где говорили на суржике, помеси украинского и русского. Это всю мою жизнь тяготило меня, моё гэ, слова, которые всю жизнь прорывались в самый не подходящий момент. Я всю жизнь хотела и старалась избавиться от этого и украинский язык признаю только как язык, для исполнение народных песен. У этого языка нет будущего. Он останется, только как бытовой язык некоторых регионов
будущей Киевской Руси. Тем более, что официально сейчас он насаждается на Украине со словами из польско-немецкого. Поезжайте в Киев или в Одессу, ведь Вы там не услышите украинской речи, за исключением Западных некоторых областей.
Я не говорю, вообще о восточных областях. Так что стихи Пушкина наверное намного приличней звучали бы на языке Хинди или Мумбу-Юмбу, но только не на Украинском.
Хотя стихи Шевченко я воспринимаю на слух на украинском нормально.
А ТАПЕРЬ ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ монологи Ленского и Онегина?
Остальные ответы
Елена Высший разум (103131) 16 лет назад
Показывали мультфильм "Сказка о рыбаке и рыбке" на укрианском. Хуже труднее что-нибудь придумать. Чистое издевательство.
Тamis Искусственный Интеллект (138817) 16 лет назад
Полного не знаю, а вот - Ленский поёт:
КУДЫ. КУДЫ вы ТЯГУ ДАЛЫ ???
("перевод"): Куда, куда вы удалились.. .
Весны моей златые дни.. . )))))
Мастерица ответов Искусственный Интеллект (458076) 16 лет назад
Украинский язык я воспринимаю в их песнях, нет ничего лучше украинских песен.
Похожие вопросы