Мыслитель (6018), решён 1 месяц назад
Этимология слова «шваль»
Дорогие лингвисты, знатоки французского, объясните мне пожалуйста, как слово «шваль» появилось в русском, когда и как поменяло оригинальное значение (если поменяло). Очень интересно. Спасибо! Как оно связано с французским словом le cheval? Дополнен 1 месяц назадЛучший ответ
Слово «шваль» пришло из парижского сленга, где оно обозначало попрошайку или человека низкого рода.
В русский язык это слово попало скорее всего в XIX веке, когда французский язык был популярен в литературе и т.д.
«Шваль» используется для обозначения людей с плохим поведением. Ну а в нынешнее время это стало чуть ли не синонимом "проститутки".
Остальные ответы
Лучше всего объяснит этимологию данного слова Евгений Понасенков.
Шваль ошиваться ошиваются бродяги а они шваль есть так что русская этимология
Возможно, с лошадью и никак не связано. Версий много, но никто точно не знает. Вот эта интересная, например:

От французских лошадей,
павших в войну 1812 года.
От слова "шевалье", что-то типа рыцаря. Так побирающиеся французские солдаты, после 1812 года оставшиеся в России, себя называли. Оттуда и пошло.
Le sheval фр.Лошадь. Французов наполеоновской армии в России так называли за то что они забивали и готовили конину
Немец - от слова немой - называли немцев в России т . к их не понимал простой люд
la vash фр. сыр
Brutal - уродец по ит.
Strano - странно по ит.
Список велик - не для этого окошка
Все вопросы
Категории
Избранные