Очарованный странник
Мыслитель
(6798)
16 лет назад
В словарях есть целых два гака, но оба не те, что нам нужны. Первый гак — это мера площади земли, которая использовалась в странах Прибалтики и происходит от нижненемецкого Haken — «соха; пахать сохой» . Это слово имеет общие корни со вторым гаком, который обозначает железный или стальной крюк, используемый на судах. Этот гак появился во времена Петра I, придя с другими морскими терминами из голландского языка: haak значит «крюк» .
При чём же тут довески и добавки к разным мерам? Существует несколько версий. По одной из них, рыбу раньше взвешивали, цепляя на весы вместе с крюком — гаком. В таком случае, например, «пуд с гаком» должно было означать, что чистый вес на самом деле меньше, чем пуд. Однако в выражении «сколько-то с гаком» заключён прямо противоположный смысл. Поэтому данная версия не представляется вполне убедительной.
По другой версии, гаками назвали повороты, крюки в дороге, удлиняющие путь. А долго нам ещё ехать? Ещё километров 30... да гак — километров 10 (В. Шукшин) . Некоторые этимологи находят этому подтверждение в украинском языке, где дати гаку и зробити гак означает «пройти, проехать небольшое расстояние, двигаясь кружным путем» .
Как бы то ни было, «с гаком» вполне можно назвать синонимом другому подобному выражению: «с хвостиком» , ведь и хвостики бывают крючком.
гугол рулит