Что означает выражение,без працы не бенды кололацы.
Источник.Книга Валентина Пикуля"На задворках великой империи 2"
Эта загадочная фраза появилась в печати ещё в 1865 году. Как утверждает лингвист-литературовед В. В. Виноградов, впервые её опубликовал в своём очерке публицист И. Г. Прыжов. Он, в свою очередь, услышал её из уст московского пророка-юродивого Корейши. На вопрос какой-то женщины «Женится ли X?» тот ответил: «Без працы не бенды кололацы» . Вскоре после публикации очерка слово «кололацы» было подхвачено журналистской братией и стало использоваться в качестве синонима чуши, бессмыслицы.
Однако, на самом деле, фраза «без працы не бенды кололацы» отнюдь не полностью лишена смысла. Это всего-навсего искажённая польская пословица «bez pracy nie bedzie kolaczy» – «без труда не испечёшь калача» . Очевидно, что это аналог русской пословицы про труд, пруд и рыбку.

без правды нет и царствования
На самом деле польская поговорка дословно переводится так: "Без труда не будет и ужина" Вот так!
"Без правды не будет и царствования" - Эта фраза вырвана из письма юродивого в беседе с государем, когда ему запретили говорить и он стал писать пером, чтобы иметь возможность общаться с царëм. Об этом снят фантастический фильм: Монах и бес. Фильм есть - фильм, а вот фраза имеет смысл. И не только для России признаюсь вам.
Читайте Пикуля...