Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как правильно Молдова или Молдавия?

Дима Goloborodko Ученик (233), закрыт 15 лет назад
И почему?
Лучший ответ
Лео Оракул (64565) 16 лет назад
И так и так.
Второе-во время советов. Первое--сейчас.
Когда Вы живёте?
Остальные ответы
Никита Ефремов Мастер (2478) 16 лет назад
А как правильно- Ирак или Иран? Ты где живешь, на какой планете?
двойственная натураМудрец (10919) 16 лет назад
Это разные страны, а он спрашивает про разные названия одной страны.Молдавия - на русском языке.Молдова - на молдавском.
Борис Искусственный Интеллект (137431) 16 лет назад
По-русски - Молдавия, потому, что так сложилось в русском языке.
Точно также, как Киргизия, а не Кыргызстан, Армения, а не Айастан, Грузия, а не Сакартвэло, Испания, а не Испаньол, Абхазия, а не Апсны.. . и т. п.
Понятно?
;)
Babayka Гуру (3072) 16 лет назад
вообще в повседневной бытовой жизни можешь хоть как говорить. тебе никто ничего не скажет. а официальное название государства "республика молдова"
двойственная натура Мудрец (10919) 16 лет назад
Молдавия - это на русском языке. И в русском разговоре я так и буду ее называть.
Серж71 (Спарцменнах!) Оракул (81676) 16 лет назад
Ты ж не говориш - Джормани или Дойчрейх, а говориш - Германия. Так и с ними - Приднестровье иниипёт!
Юлия *** Гуру (2755) 16 лет назад
Молдова- по молдавски.. Молдавия- по русски..
Андрей Иванов Гуру (3122) 16 лет назад
если ты говориш на русском то верны оба варианта. если по молдавски то Moldova.
АндрейЧернушкин Просветленный (24642) 16 лет назад
Да ну их всех, этих перестройщиков, как называл Молдавия, так и буду, как говорил "на Украину", а не "в Украину", так и буду говорить и пусть они себя обзывают как хотят.
Вадим Сухотин Мудрец (14290) 16 лет назад
По-русски - Молдавия. А если они хотят, чтобы их называли Молдовой, пусть объяснят, как они на своём языке Россию называют. А почему по-английски говорят не Россия, а Раша, не Москва, а Москоу и так далее? А если идти по пути прямого воспроизведения чужого произношения, то придётся говорить вместо Рим - Рома, а что-то вообще русскими звуками и буквами не воспроизвести, потому что в русском языке нет таких звуков, которые есть в других.
ivanaton Искусственный Интеллект (121648) 16 лет назад
Я вообще в недоумении, если не больше. Почему-то после развала СССР в русском языке появилась Молдова, Кыргызстан и иже с ними. Мы говорим Лондон, и англичане не требуют от нас говорить Ландэн, мы ни от кого не требуем говорить МОСКВА, говорят МОСКАУ. Это их языки, так сложилось, это их право. Почему Русский язык, в РОССИИ, должен менять исторически сложившиеся названия на какие-то новообразования, в угоду местечковым интересам. Если они меняют, Бог с ними, это их право. Но почему мы? Это уступки. Но сами знаете, дай палец, затем руку откусят.
Похожие вопросы