Юлий Цезарь
Ученик
(209)
2 года назад
Правильный перевод "ослиные яйца". Это фразеологизм, используемый в речи, когда человек лукавит, уводит тему разговора, выгораживает себя. Как бы говорится "о чем бы ты не говорил, выходит все "об одном". Иначе говоря "я вижу скрытый смысл твоих слов и действий"
Уши тут не при чем, хотя и близко по звучанию)))