Андрей Котов
Просветленный
(34643)
9 лет назад
Смесь французского с нижегородским, т. е. латинского с английским, постарался гугл. По-латински должно быть:
Mamma semper in corde meo (est). Мама всегда в моём сердце.
Артем КомекоМыслитель (8610)
9 лет назад
Mamma может быть понята как "женская грудь", что в случае тату (а здесь речь о нем) на мужчине будет выглядеть двусмысленно )
iphone 4Ученик (189)
9 лет назад
был сегодня в универе, с преподом, по латини, он сказал, что правильно будет"Mater semper in corde meo"