Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Привет, как переводится: "Mom semper in corde meo" Но нужен точный перевод, не приблезительний.. спасибо)

iphone 4 Ученик (189), закрыт 9 лет назад
Лучший ответ
Андрей Котов Просветленный (34643) 9 лет назад
Смесь французского с нижегородским, т. е. латинского с английским, постарался гугл. По-латински должно быть:

Mamma semper in corde meo (est). Мама всегда в моём сердце.
Артем КомекоМыслитель (8610) 9 лет назад
Mamma может быть понята как "женская грудь", что в случае тату (а здесь речь о нем) на мужчине будет выглядеть двусмысленно )
Андрей Котов Просветленный (34643) Есть такое. Не знаю, как ещё сказать "мама" на латинском, в уменьшительно-ласкательной форме. Так что приходится мириться с двусмысленностью.
iphone 4Ученик (189) 9 лет назад
был сегодня в универе, с преподом, по латини, он сказал, что правильно будет"Mater semper in corde meo"
Остальные ответы
Похожие вопросы