Top.Mail.Ru
Ответы

"Все дороги ведут в Рим " , откуда пошло это выражение ?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
17лет

ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ
(дорога Аппия и площадь Форума в Риме)

«Все дороги ведут в Рим» , гласит известная пословица. Латинский оригинал – «Tutte le strande partono da Roma» - стоило бы перевести точнее: «Все дороги начинаются в Риме» .

На Форуме – огромной площади в центре Рима, близ Колизея, некогда стояла мраморная колонна, от которой во все концы гигантской Римской империи расходились так называемые консульские дороги: Аурелия, Салария, Кассия, Аппия. Первые две были названы по ценностям, ввозимым по ним в город (золото и соль) , вторые – по именам должностных лиц, организовывавших их строительство. По консульским дорогам, бряцая оружием, расходились в разные стороны мира грозные легионы – и возвращались с победой, по ним, поднимая пыль, тянулись торговые караваны, вдоль них воздвигались кресты с распятыми восставшими рабами…

Дорогу проектировали инженеры, строили бесчисленные рабы, плиты вырубали каменотесы, но имен их мы не знаем. Но точно знаем из протоколов заседаний, что в 312 году римский сенат поручил цензору Аппию Клавдию проложить дорогу от Рима до Капуи, и тот прекрасно справился с порученной ему задачей.

Появилась дорога, одетая в многослойное каменное покрытие в метр толщиной. Верхний ее слой был составлен отполированными сверху четырехугольными тщательно подогнанными одна к другой плитами. За сотни лет выбоин и щелей меж плитами не возникло. А о лужах и говорить нечего - на древнеримских дорогах их просто не бывало. Полотно дороги в средней части устраивалось слегка приподнятым, и вода стекала на обочины. Вдоль дороги через равные промежутки были установлены столбики с указанием пройденного пути и мест отдыха. В придорожной части в окрестностях городов, которые соединила дорога, целенаправленно воздвигались храмы – дабы путешествующие могли посетить их, не отклоняясь от трассы, строились трактиры и гостиницы – с тем, чтобы странники не миновали и их. Даже кладбища переносились поближе к Виа Аппия, ибо потребность на этом торном, но небезопасном пути была и в местах для погребения. Ирония судьбы безжалостна – один из сыновей строителя трассы, цензора Аппия погиб именно на этой «большой дороге» от руки грабителей…

Позднее дорога была проложена до Брундизия (современный Бриндизи) . По дороге шагали римские легионы, скакали средневековые рыцари, шлепали разбитыми сандалиями паломники, маршировала наполеоновская пехота, шуршали шины автомобилей – и практически не оставляли следа. Ведь след остается только на плохих дорогах, а эта и по сей день великолепна…

В Риме дорога заканчивалась (или начиналась? ) на Форуме – «foro romano», большой площади рядом с Колизеем. Слово «Форум» происходит от слова «фора» , которым древние римляне обозначали место вне городских кварталов. Туда с ближних холмов спускались пастухи и земледельцы для обмена продуктов своего труда на городские товары, и постепенно – как любой рынок! - это место превратилось в центр общественной жизни, здесь были построены грандиозные храмы, памятники, дворцы, триумфальные арки.

Источник: <a href="/" rel="nofollow" title="5473691:##:articles/2_18719.html">[ссылка появится после проверки модератором] </a>
Аватар пользователя
Мыслитель
17лет

Это когда в Риме обосновался глава римской католической церкви. Ну скромные они очеь.

Аватар пользователя
Просветленный
17лет

От сторителей дорог в Римской Империи :))

Такие дороги построили, некоторые до сих пор стоят. Я серьезно :)

Аватар пользователя
Профи
17лет

Поговорка времен раннего Средневековья.

Широкое распространение это выражение получило благодаря французскому баснописцу Жану Лафонтену (1621 — 1695), после появления его басни «Третейский судья, брат милосердия и пустынник» .

Но возникло оно гораздо раньше, еще в Древнем Риме, когда римляне активно приращивали свои территории за счет завоеваний. А для удержания своих новых приобретений вынуждены были строить новые, хорошие дороги, благодаря которым и подати могли бы доставляться в столицу вовремя, и курьерская связь работала бы исправно, и воинские отряды могли бы быстро перебрасываться в варварские провинции в случае бунта. Таким образом, это выражение в то время имело буквальный смысл — все дороги, построенные римлянами, вели, естественно, только в Рим. Иными словами, это была просто констатация очевидного факта. Во всякой империи, строго централизованном государстве, дороги не могут не вести в столицу. Не случайно в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» посол императора Александра Балашов на вопрос Наполеона, какая дорога ведет в Москву, отвечает: «Как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву» .

Раньше фраза «все дороги ведут в Рим» приписывалась итальянскому писателю Даль-Онгаро (1808—1873), в чьем сборнике стихов «Политические ритурнели» она содержится. Поэтому иногда она цитировалась на итальянском языке: Tutte к vie conducano a Roma.