Почему топонимы тюркского происхождения пишутся в сочетаниях через Ы, а не И "жи-, ши-". Например Шымкент, Туркменбашы?
По дате
По рейтингу
жи ши пиши от души !
эт на казахском. на русском: Туркменбаши, Чимкент, Кокчетав, а не Кокшетау
а при чём тут всякие объекты географические, это диалекты, тюрского языка, там где ближе к первоисточнику (казахстан, каракалпакия, дунгане и т п) там более грубая форма звучания. Как португальский и испанский. А там где смешивался с фарси то более мягко вместо ы -и, вместо у-такой звук, которого нет в русском (что то между ю и у ) и т. д о-оё,
«Туркменбаши» пишется через «и» (см. энциклопедию): Туркменбаши — титул Сапармурата Ниязова, президента Туркмении (1990—2006) (туркм. Türkmenbaşy — «глава туркмен»).
Правило это распространяется на русский язык, а Шымкент - это казахское слово.
В русском языке нет букв. которые звучат в тюркском языке