Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты

Почему слова "море" и "гнездо" склоняются, а "кофе" и "пальто" нет?

Ученик (220), закрыт 3 месяца назад
Ведь можно же сказать "баловаться кофем" или "выйти на улицу без пальта", и звучит очень даже неплохо. Но для этих слов делается исключение из правил русской грамматики. Почему именно русский язык должен подстраиваться под заимствованные слова, а не они под русский язык?
Лучший ответ
Да потому, что правила языка в руках самозванцев.
Комментарий удален
Канапешкой :-)
Остальные ответы
недообрусели. Хотя кофий исходно склонялся.
а почему - стул и стол, но на стУле и на столЕ ?
много столОв, но много стУльев?
4 друга, но 5 друзей?

Русский язык полон загадок и сложностей. Многое сложилось исторически.
Комментарий удален
Alexander Alenitsyn Искусственный Интеллект (410249) Согласен, не ответ с научной точки зрения. Я просто обратил внимание ещё на некоторые сложности в русском языке и выразил мнение, что многое сложилось исторически.
Комментарий удален
Комментарий удален
Слова иноязычные. Поэтому и не склоняются.
море и гнездо в русском или коренные, или живут тут уже много веков. Пальто Пушкин еще писал на французском, и в 19-м веке оно было вообще мужского рода.

кофе еще 100 лет назад было вообще кофием (кофий). Просто это новые слова, которые еще воспринимаются как иностранные, не до конца еще принятые в русский язык.
Комментарий удален
А мне нравится "нет кофя", забавно, но вот проиносить трудно, возможно, это и есть причина, мы ленимся правильно говорить )))
Горе и яйцо
Комментарий удален
Это иностранные заимствования. Как и колье, кашпо, меню, кафе и др.
Есть большая группа иностранных слов, которые заимствованы очень давно, они "прижились", "обрусели" и подчиняются правилам русского языка: казна, алтын, балык, тарелка, булат, дуршлаг, футбол и др. С названными Вами существительными этого не произошло.
Комментарий удален
Когда слово целиком заимствуется из других языков, оно не делается обрусевшим, все является корнем и не изменяется по падежам, значит, не имеет окончаний. В русской грамматике категория "Несклоняемые существительные" шоссе, кашне, импресарио," НЕСКЛОНЯЕМЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ": индиго, инкогнито
Сказать то можно и звучит неплохо, но это неправильно (безграмотно).
Хотя на счёт кофе я тоже не пойму, говорить "баловаться кофе" как-то.. странно.
Знаешь что такое комплекс Герострата ?
Это ЖАЖДА хоть чем-нибудь прославиться.
Пусть хернёй, но прославиться.
Вот некоторые в-чёные, от литературы и правописания,
навязывают обществу, свою херь.

Такого дерьма полно и в математике, типа параллельные прямые пересекаются.
И в астрономии, типа время и пространство Космоса - имеют начало и конец.
И так далее.
Я с вами согласен.
Подавляющее большинство людей в ранние школьные годы принимают без всякого сопротивления предписанные им правила правописания, произношения, ударения. Многие из них становятся вполне грамотными или даже весьма грамотными и при этом никогда не подходят критически к этим правилам. Вот и я до поры до времени вообще не задумывался над этим.
А вот те, кто задает вопросы, как вы, подвергаются нападкам, что хорошо видно и на этой странице.
Сейчас я - за разумное упрощение правил, унификацию их. Вот только не удастся дожить до этого. Последняя реформа правописания была в нашей стране ровно сто лет назад, в 1917-1918 г., и с тех пор никаких серьезных изменений не проводилось. А зря!
Комментарий удален
Анатолий Шодоев Гений (63585) Хорошая формулировка! Сейчас посмотрю...
Комментарий удален
Комментарий удален
Потому, что кофе и пальто слова ИНОСТРАННЫЕ...
Эти иностранные слова еще недостаточно обрусели. Лет через 100-200 будут склоняться.
Поцреоты в деле. Иностранные слова не склоняются, потому что они ИНОСТРАННЫЕ. Неписаное правило, существующее много веков – адаптация и склонение заимствованных слов НЕ ДО-ПУС-КА-ЮТ-СЯ.
потому что есть слова несклоняемые.... вот и всё...
Похожие вопросы
Также спрашивают