Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

помогите с переводом пожалуйста с англ на рус

Лидия Мущинкина Ученик (234), закрыт 5 лет назад
Chance happening plays role in acceptance.
They being dropped along
side natural rights of way such as gas lines and railroads.
речь идет о телефонных кабелях если что
Лучший ответ
by stander Профи (621) 5 лет назад
Кто это писал? :)
коряво как то, возможно :

Chance (OF SOMETHING) happening plays role in acceptance.
Если отбросить вариант гугл перевода, то +- От шанса происходящего зависит восприятие ()
Конкретно это предложение надо как то менять, а то сходу каша получается.

They (ARE) being dropped ALONGSIDE natural rights of way such as gas lines and railroads.
Их бросают рядом с путями сообщения такими как газовые линии /трубы/ и железные дороги.
Остальные ответы
Виталий Королев Мыслитель (8801) 5 лет назад
Шанс происходящего играет роль в принятии.
Они отбрасываются
сторонних естественных прав, таких как газопроводы и железные дороги.
речь идет о телефонных кабелях если что

Спасибо гуглу
Лидия МущинкинаУченик (234) 5 лет назад
Гуглом умею пользоваться и без вас, вы читая это, хоть немного вникали? Он переводит не верно данный контекст
Виталий Королев Мыслитель (8801) я знаю, Но ты просила перевод. А правильный или нет, запроса не было)
Похожие вопросы