В чем заключается/выражается волшебство украинской мовы?
Обожаю этот язык. На нем даже проза
почему-то (почему?) читается как поэзия.
Я пару раз гостил в Украине (до 2012-го),
так там даже городские вывески
были мне стихами.
_______
Просьба обойтись без оскорблений в адрес языка и этноса.
Мне думается, в удивительной мелодичности,
какой-то "округлости", ласковости украинской речи.
Писать довольно долго, потому что столкнулась
с нею и в далёком детстве, и в отрочестве, и в
последний раз воочию слышала после получения
университетского диплома, когда "отрабатывать"
оный Родина послала нас в одну
из деревень Белгородчины, находившейся ближе
к Харькову, чем к Белгороду...
Поднимались на работу под классический голос
диктора, возвещавший нам о "годынах" и "хвалынах" ---
бегом вставать и бежать к детям.
Разговорная речь, песни -- великолепны. Когда
в городке, недалеко от которого мы жили, бывали
ярмарки (а бывали они практически каждую субботу)
я останавливалась около одной машины и,
как зачарованная, слушала речь вежливой продавщицы
конфет -- сладкую, по-домашнему добрую, обласканную,
певучую... Девчонки мои смеялись надо мной, но так оно
и было.
Часто бывали наездами в Харькове. Ходили, читали
вывески и смеялись: "едальня", "перукарня" -- не думали,
что это "паликмахтерская", пока не вошли внутрь.
Язык безудержного юмора... Ну не повезло с оперой))))
Так что ж теперь?))))))))
Язык как язык, самодостаточный, красивый, очень разный.
Грубовато-резкий на западе Украины и очень мелодичный
на юге, точно так же, как и российские диалекты.
Печально, что власти сделали из него орудие политики,
мерзкое и грязное. Но я думаю, как и любой другой
язык, он очистится от скверны, ведь здоровые корни нации
живы, пока жив язык -- любой язык.
Как много потеряно нами!..
Каждому свое. Кому то и кобыла - невеста.
Вы не подумайте что я придираюсь, но по-русски принято говорить "на Украине".
Соглашусь с Петром С.: говорить "в Украине"- безграмотность! После этого не вижу возможности отвечать
В ее обманчивой понятности. К примеру, недiля - это не неделя, а воскресенье, весiлля - не веселье, а свадьба, другiй чоловiк - не другой человек, а второй муж. А дружина - жена.
НА Украине только в новостях и в рекламе можно было услышать украинской язык до лета 2013 года. И украинские титры в русских сериалах. Волшебства обнаружено не было. Смешно иногда.
Кстати, и слова "мова" в русском языке нет.