Р.адость П.исающего О.блака
Искусственный Интеллект
(114267)
5 лет назад
"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю".
Здесь Пушкин, сам (несмотря на "сложности с арифметикой") могущий служить примером точности, логичности и математической выверенности слова, предваряет развитие любовной истории Татьяны, манифестируя её иррациональность.
Без логики нет истории, без иррационального - она лишена смысла.
А любовная история - в особенности. Что здесь для Пушкина важнее, сама любовь или возможность с её помощью "коснуться души читателя"?
Сие мне неведомо. Ясно одно: любовь - прежде ума.
Почему Пушкину не нравится безошибочная речь? Потому, думаю, что она не выражает естественность русской души.
Строго говоря, это не обязательно так. Просто н е с п е ц и а л ь н ы е ошибки в устной (в наше время ещё при быстром обмене сообщениями) являются приметами естественности.
О русской душе Татьяны Пушкин говорит в определённый момент. Когда она радуется зиме.
И я бы не сказал, что он это именно подчеркивает:
"Татьяна (русская душою,
Сама не зная почему)
С ее холодною красою
Любила русскую зиму,
На солнце иний в день морозный,
И сани, и зарею поздной
Сиянье розовых..." - тут я хочу обратить Ваше внимание на сохранившиеся (что совершенно правильно) в переводе на современный русский "ошибки".
Благодаря тому, что мы видим происходящее со стороны (или сверху, или издалека), в контексте, уже заданном Пушкиным, радость её вполне понятна (даже несмотря на то, что само это слово не звучит). И мы также понимаем, что и з н у т р и эта радость "ничем не мотивирована".
Дело не в красоте русской зимы, чему Пушкин посвящает отдельную строфу, и не в долгом её ожидании...
Дело вообще "ни в чём". Со стороны всё можно объяснить, да, но изнутри, самой Татьяне, объяснение не требуется. Иррациональность (мистичность, если хотите) любви к зиме - это последнее слово зачеркнуть.
Слова о русской душе Татьяны подчёркивают не русскую душу.
Они подчёркивают естественность её чувств - и оправдывают их иррациональность - усиленную затем "сама не зная почему".
Ольга
Просветленный
(27424)
5 лет назад
Татьяна верила преданьям
Простонародной старины,
И снам, и карточным гаданьям,
И предсказаниям луны.
Ее тревожили приметы;
Таинственно ей все предметы
Провозглашали что-нибудь,
Предчувствия теснили грудь.
Все это было типично для русского народа 19 в. Может быть в этом и проявлялась ее русская душа?
А может, в ответе Онегину: "Но я другому отдана и буду век ему верна?" - Верность - часть русской души.
Не будить
Оракул
(80001)
5 лет назад
Хотел сказать, что она дура деревенская по контрасту со столичным циником Онегиным
nataliya.f3011 Ученик (162)
5 месяцев назад
Конечно, дурой деревенской она, девушка из помещичьей
семьи, не была. Просто в то время считалось что любовную лирику может передать именно французский язык. Да и вообще письмо на французском языке -это норма для интеллигентного человека
Cindy Loka
Знаток
(275)
4 года назад
Потому, что Татьяна воспитывалась на иностранный лад, плохо говорила по русски, говорила на французском, увлекалась чтением книг иностранных авторов, но душой она была русская. И вот, о Татьяне говорится, что "сама не зная почему любила русскую зиму". Хотя Татьяна и была меланхолична, но как можно не любить звон бубенцов саней, запреженными лошадьми. Как детвора каталась с горок... как на рождество ходили ряженные и веселились. А на масленицу, люди пекли блины, устраивали гуляния и жгли соломенную бабу... и как снег искрился "бриллиантами" ночью под луной и днем под солнцем... и как под ногами, в морозные дни, снег хрустел под каблуками... это все Русская Зима! "Умом Россию не понять"... это надо знать и в этом жить.