Саша Тихомиров
Мастер
(1990)
5 лет назад
Переведём предложение.
I (do) the job for two hours and still didn't finish it. Я (делать) работу в течение двух часов и все еще не закончил её.
Видим, что работа БЫЛА (время Past - прошедшее) начата ДВА ЧАСА НАЗАД (указано конкретное время) до того момента как об этом было сообщено и все это время ПРОДОЛЖАЛАСЬ (Continuous). С какой интенсивностью она выполнялась - не важно. Возможно пол часа поработал, час отдыхал, потом опять пол часа работал. Сделана работа до конца, будет ли она продолжаться в будущем или останется не доделанной - тоже не важно. Главное, мы знаем точное время, когда действие совершалось (было «в процессе», длилось, продолжалось) в ПРОШЛОМ или подразумеваем это время до указанного момента.
Ответ очевиден!!! Выбираем прошедшее длительное время (Past Continuous), которое образуется при помощи вспомогательного глагола to be в прошедшем времени was и первой формы глагола с окончанием -ing.
I was doing the job for two hours and still didn't finish it. Я делал работу в течение двух часов и все еще не закончил её.