ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА РЕШИТЬ
Матвеева решила приобрести в хозяйственном магазине средство против моли. С этой целью она обратилась к продавцу хозяйственного магазина «Мастер» с просьбой продать ей современный высоконадежный препарат. Продавец предложил Матвеевой приобрести импортный препарат, который, по его мнению, является последней новинкой в этой области применения, к тому же по цене средство не превышает отечественные аналогичные товары. Поскольку инструкция по применению не была адаптирована на русском языке, продавец посоветовал его применять так, как обычно хозяйки использовали нафталин, т. е. обработать шерстяные и меховые изделия путем обычной посыпки поверх вещей.
Матвеева применила средство, исходя рекомендаций продавца, а когда осенью она достала вещи, то обнаружила, что все они были побиты молью. Тогда Матвеева обратилась в магазин с требованием возместить ей причиненные убытки, на что администрация пояснила, что продавец был уволен и магазин не несет ответственности за его действия, к тому же при продаже данного препарата ей была выдана инструкция на английском языке и она вполне могла сама, имея заинтересованность, перевести ее на русский язык. Матвеева обратилась в суд.
Какое решение должен вынести суд?
Изменится ли решение, если Матвеевой была выдана инструкция по применению средства на русском языке?
Реальный суд вряд ли удовлетворит ее иск (она вряд ли сможет доказать, что вещи не были поточены молью прежде, чем она приобрела препарат), а вот в ответе на задачу должно быть записано, что суд обязал магазин возиместить ее ущерб именно потому, что на препарат не было инструкции на русском языке.