«Осточертели эти самые самородки От сохи, от земли, от земледелия, Довольно этой косовортки и водки и стихов с похмелия»
— кому принадлежат эти строчки, не припомните? Цитируя их, И. А. Бунин восхищался: «Какой удивительный талант! Что ни слово, то золото. Не довольно ли с нас этих русых кудрей, рыданий от нежности после самого полосатого свинства и вообще “ищущих, протестующих, мятущихся душ”»? — как вы ответили бы классику, согласились бы с ним или опровергли его?
PS. Почему его статья называется "О самородках"? (ваше мнение)
Мне кажется, что статья называется не "О самородках", а "Самородки". Он цитирует там Дона Аминадо (или Аминада Петровича Шполянского), поэта Серебряного века. В принципе весь сыр-бор из-за С. Есенина. Бунин не любил Есенина, писал, что он наглый и похож на жабу... Зависть - плохое чувство. Есенин, на мой взгляд, не просто поэт, а великий гуманист, родившийся не в своё время, во время, когда его сердце просто не выдерживало жестокости и пошлости происходящего. Его эпатаж и фамильярничанье со словом именно поэтому. Бунину, ненавидящему пролетариат и крестьянство, до Есенинского человеколюбия и до есенинской боли как до Луны пешком, а то и дальше. Рыдания Бунина над развалинами дворянских усадеб, облечённые в прекрасную стилистическую форму, - это боль о разваленном личном комфорте. Есенин гораздо шире, человечнее, и он действительно любит людей и жизнь.
Я бы ему ответил, что его классовый снобизЬм не позволяет ему заметить, что он сам такой. И тот факт, что он жил не в избе, а в господском доме, ничего не меняет.. И ему неплохо бы по примеру Толстого забить на писание и заняться чтением. Реальной (т. е., древнегреческой) классики. И понять, что такое клеос и почему конфликтуют фюзис и номос.
И Вам, кстати, того же, туда же, поглубже и два раза... :)