Кто такие "мачо" и много ли их среди русских?
«Мачо» в переводе с испанского языка означает «самец» и в американском английском имеет стойкое значение настоящий, «стопроцентный» мужчина. Правда, надо сказать, далеко не во всех странах эпитет «настоящий мужчина» в адрес особи мужского пола сможет сделать её невероятно счастливой. Так, в CША «мачо» имеет слегка пренебрежительный оттенок и несёт в себе намёк на животное начало у мужчины. Если парень во время еды будет хрюкать или придёт на свидание с флаконом пота, то американка скажет ему: «Ты – мачо» . Тогда как русские девушки называют «мачо» совсем другой тип мужчин. Русская ментальность даёт о себе знать в оксюмороном желании сочетать несочетаемое. Наша интерпретация мачо – это предельно животная мужественность с интеллигентностью, интеллектом и самым главным парадоксом – романтизмом. Может, именно поэтому в России так мало мачо?
Мачо - это грязные латиноамериканские чурки!! ! Среди русских чурок нет!
После армии мы студенты как-то разговорились на эту тему. Один сказал - у меня был с женой рекорд девять раз за ночь. А второй вздохнул - а у меня 16.
Вот и думай.... Мачо мы или не мачо.
Мачизм в России распространён лишь среди проститутов. А так простые русские мужики.
Мало. На Кубе много-термин для девушек мачачо. Есть такая кубинская шутка-обращаясь к кубинской девушке и говоря девушка -можете легко получить в ответ-спасибо что зашили. Вот такие они мачачо.