ТатаНано
Высший разум
(493791)
2 года назад
1."Встать с левой ноги" - быть в плохом настроении. - ВСТАВ С ЛЕВОЙ НОГИ, дед весь день ворчал на всех.
2. "Вымотать душу" - измучить, надоесть. - ВЫМОТАВ ДУШУ своим молчанием, он испортил мне праздник.
3. "Держать в черном теле" - плохо кормить, одевать, сурово обращаться с кем-то. - ДЕРЖА В ЧЕРНОМ ТЕЛЕ сына, мать считала, что это пойдет ему на благо.
4. "Зарыть талант в землю" - растратить свой талант, не дать ему развиться. - ЗАРЫВ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ, он так и не понял, что потерял.
5. "Проливать крокодиловы слёзы" - лицемерно проявлять раскаяние, сожаление и сочувствие. - ПРОЛИВАЯ КРОКОДИЛОВЫ СЛЁЗЫ, он пытался оправдать перед всеми свой гнусный поступок.
6. "Затаив дыхание" - внимательно, напряженно слушать, прислушиваться, следить за чем-либо. - Все зрители на спектакле сидели ЗАТАИВ ДЫХАНИЕ.
Егор Филиппов
Ученик
(104)
2 года назад
1.Он, встав с левой ноги, застонал от боли.
2. Ты, вымотав нам душу, наконец успокоился.
3. Александр Евгеньевич, держа его в чёрном теле, не произнёс ни слова.
4. Зарыв талант в землю, ему стало легче, лучше на душе.
5. Они, пролива крокодильи слёзы, сидели на пеньке и даже не думали возвращаться домой.
6. Мы, затаив дыхание, слушали о чём они говорят.
ВСТАВ С ЛЕВОЙ НОГИ
ВЫМОТАВ ДУШУ
ДЕРЖА В ЧЁРНОМ ТЕЛЕ
ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ
ПРОЛИВАЯ КРОКОДИЛЬИ СЛЁЗЫ
ЗАТАИВ ДЫХАНИЕ