Mail.ru
Почта
Мой Мир
Одноклассники
ВКонтакте
Игры
Знакомства
Новости
Календарь
Облако
Заметки
Все проекты
Все проекты
выход
Регистрация
Вход
Категории
Все вопросы проекта
Компьютеры, Интернет
Темы для взрослых
Авто, Мото
Красота и Здоровье
Товары и Услуги
Бизнес, Финансы
Наука, Техника, Языки
Философия, Непознанное
Города и Страны
Образование
Фотография, Видеосъемка
Гороскопы, Магия, Гадания
Общество, Политика, СМИ
Юридическая консультация
Досуг, Развлечения
Путешествия, Туризм
Юмор
Еда, Кулинария
Работа, Карьера
О проектах Mail
Животные, Растения
Семья, Дом, Дети
Другое
Знакомства, Любовь, Отношения
Спорт
Золотой фонд
Искусство и Культура
Стиль, Мода, Звезды
Полный список
Спросить
Лидеры
Поиск по вопросам
Ответы Mail
Наука, Техника, Языки
Гуманитарные науки
Естественные науки
Лингвистика
Техника
Вопросы - лидеры.
Какой вариант нужно использовать для перевода фразы "Я сделаю это для него"?
1 ставка
Лидеры категории
Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine
Искусственный Интеллект
•••
Почему английское слово blind родственно русскому блуждать (in / у), но wind ветер (in / е)?
Николай Любов
Просветленный
(20039), закрыт
2 года назад
Почему английское слово blind родственно русскому блуждать (in / у), но wind ветер (in / е)?
Лучший ответ
In Plain Sight
Искусственный Интеллект
(138503)
2 года назад
А почему должно быть иначе? И как именно? Аргументы в студию!
Остальные ответы
Зыня Зерцало
Оракул
(80147)
2 года назад
Потому что не (in / е), а (in / ин), wind - винт.
Похожие вопросы