Mail.ru
Почта
Мой Мир
Одноклассники
ВКонтакте
Игры
Знакомства
Новости
Календарь
Облако
Заметки
Все проекты
Все проекты
выход
Регистрация
Вход
Категории
Все вопросы проекта
Компьютеры, Интернет
Темы для взрослых
Авто, Мото
Красота и Здоровье
Товары и Услуги
Бизнес, Финансы
Наука, Техника, Языки
Философия, Непознанное
Города и Страны
Образование
Фотография, Видеосъемка
Гороскопы, Магия, Гадания
Общество, Политика, СМИ
Юридическая консультация
Досуг, Развлечения
Путешествия, Туризм
Юмор
Еда, Кулинария
Работа, Карьера
О проектах Mail
Животные, Растения
Семья, Дом, Дети
Другое
Знакомства, Любовь, Отношения
Спорт
Золотой фонд
Искусство и Культура
Стиль, Мода, Звезды
Полный список
Спросить
Лидеры
Поиск по вопросам
Ответы Mail
Искусство и Культура
Архитектура, Скульптура
Живопись, Графика
Кино, Театр
Литература
Музыка
Прочие искусства
Вопросы - лидеры.
А сегодня я весь день буду разбирать главные реплики из произведения Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы" и пригласил
1 ставка
Лидеры категории
Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine
Искусственный Интеллект
•••
Стоит ли покупать слэш китайские новеллы в любительском переводе?
Alina Zajceva
Ученик
(107), на голосовании
1 год назад
Голосование за лучший ответ
Алексей Борисов
Знаток
(250)
1 год назад
если других вариантов нет, почему бы и не купить
KAliNAga
Знаток
(489)
1 год назад
Все статьи ук рф прочитай норм новелла
Т. Модестова
Искусственный Интеллект
(169031)
1 год назад
Безусловно нет.
Любительский перевод в 90% случаев = гуглоперевод без редактуры. И за что платить деньги? За наглость?
Можете бесплатно перевести самостоятельно: https://translate.google.ru/
Risha Dostoevsky
Знаток
(413)
1 год назад
Смотря какой перевод. Younet translate неплох, по крайней мере в "Небожителях", видела новеллы на авито без цензуры в этом переводе
Похожие вопросы