ТатаНано
Высший разум
(493683)
1 год назад
Пунктуация в предложениях.
Он рассказывает бойцам пресмешные превеселые сказки (нужна ли запятая между определениями? Они кажутся однородными, т.к. с одной стороны характеризуют. При этом - неоднородными, т.к., на мой взгляд, неуместно будет поставить между ними союз "и")
Повар, в халате и в колпаке, посаженном на макушку, сидит на ступеньке своего вагона-кухни (правильно ли то, что обособляю "в халате и в колпаке"?)
Дополнен 1 месяц назад
Он называет Васнецова комическим кино и при виде повара не может сдержать смеха (стоит ли "комическим кино" брать в кавычки?)
Дополнен 1 месяц назад
Повар же по характеру вовсе не веселый человек, скорее даже мрачноватый скептик (нужно ли "скорее" обособлять с двух сторон?)
ОТВЕТ:
1. "Он рассказывает бойцам пресмешные, превеселые сказки". - Запятая ставится, т.к. это однородные определения.
2. "Повар в халате и в колпаке, посаженном на макушку, сидит на..." - Здесь обособляется только причастный оборот "посаженном на макушку".
3. "Он называет Васнецова "комическое кино"...
4. "Повар же по характеру вовсе не веселый человек, а скорее даже мрачноватый скептик". - Не нужны никакие другие знаки препинания.
Mr Pro
Профи
(542)
1 год назад
В предложении "Он рассказывает бойцам пресмешные превеселые сказки" нужно поставить запятую между определениями, так как они образуют однородные члены предложения: "пресмешные" и "превеселые". Правильно будет: "Он рассказывает бойцам пресмешные, превеселые сказки".
В предложении "Повар, в халате и в колпаке, посаженном на макушку, сидит на ступеньке своего вагона-кухни" обособление "в халате и в колпаке" указывает на дополнительную информацию о поваре. Поэтому оно обособляется. Вариант написания предложения верный.
В предложении "Он называет Васнецова комическим кино и при виде повара не может сдержать смеха" словосочетание "комическим кино" можно обособить с помощью кавычек, чтобы подчеркнуть его специфичность или необычность. Вариант с кавычками: "Он называет Васнецова 'комическим кино' и при виде повара не может сдержать смеха".
В предложении "Повар же по характеру вовсе не веселый человек, скорее даже мрачноватый скептик" слово "скорее" обособляется с двух сторон, так как выражает уточнение и согласуется с правилами обособления вводных слов. Правильно будет: "Повар же, по характеру, вовсе не веселый человек, скорее, даже мрачноватый скептик".