Голосование за лучший ответ
CPT
Просветленный
(22362)
1 месяц назад
Слово “anallisation” не является стандартным термином в английском языке. Возможно, вы имели в виду “analyzation”, что означает процесс или результат анализа чего-либо. Это слово используется реже, чем его синоним “analysis”. Если вы имели в виду что-то другое, пожалуйста, уточните ваш запрос.
Роман Бушев
Мыслитель
(5246)
1 месяц назад
Такое слово не фиксируется ни в одном из существующих словарей и даже на форумах про секс, НО если (скорее всего) имеется в виду "лизание анального отверстия", то для этого случая употребляют сленговое словечко RIMMING (в специальных публикациях - anilingus) или RIM JOB. Перевести фразу вроде "Я тебе устрою сейчас аналлизацию" можно так: I'm gonna give you a serious reaming/You'll get a serious reaming. В нем сочетаются сразу два смысла: отсылка к анальному сексу (reaming - синоним rimming, а также "процесс проделывания или расширения отверстий" (например, в скважине или стене)) и суровое наказание за провинность. С точки зрения русской грамматики оно вполне употребимо, на мой взгляд, как игра слов: *нал + отглагольное существительное "лизание" и как авторский окказионализм в отдельном взятой речевой ситуации.