Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Помогите перевести правильно предложение на английском

Александр Айрих Ученик (98), на голосовании 2 недели назад
Переведите следующие предложения на английский язык с помощью любой компьютерной системы перевода (например,

Prompt или Translate). Отредактируйте компьютерный перевод.

1. One of the characteristics of modern criminal investigation is extensive use of recording devices, and the recorded is estimated as the best evidence of an interview.
Голосование за лучший ответ
私はランポが大好きです 私はランポが大好きです Знаток (315) 1 месяц назад
Одной из характерных черт современного уголовного расследования является широкое использование записывающих устройств, и записанное оценивается как лучшее доказательство проведения допроса.
Lola rennt Искусственный Интеллект (166124) 1 месяц назад
А где исходное предложение на русском?
konbanwa Искусственный Интеллект (179243) 1 месяц назад
Исходный текст:
1. One of the characteristics of modern criminal investigation is extensive use of recording devices, and the recorded is estimated as the best evidence of an interview.
Перевод на сайте Translate:
1. Одной из характерных черт современного уголовного расследования является широкое использование записывающих устройств, и записанное оценивается как лучшее доказательство проведения допроса.
Вариант обработки машинного перевода:
1. Одной из современных особенностей процесса расследования уголовных преступлений является широкое использование звукозаписывающих устройств, и сделанная при этом запись считается лучшим свидетельством проведённого допроса.
"...перевести правильно предложение" - правил нет. Перевод - процесс творческий, авторский. Его адекватность зависит от нескольких этапов:
точного осознания первоисточником смысла того, что он хочет выразить,
его способностью достаточно точно изложить свою мысль средствами языка первоисточника,
восприятия переводчиком смысла переводимого текста,
его способностью выразить воспринимаемое им средствами другого языка
и, финально,
с каким смыслом этот переведённый текст может быть воспринят читающим.
При этом, каждый из этапов имеет свои ограничения и недостатки, такие как полисемия, грамматические структуры, образ мышления, компетентность, развитость мышления и речи субъектов и т. д. Поэтому "абсолютно точный" перевод редко возможен.
Nom Inconnu Мудрец (18986) 1 месяц назад
Тут уже правильно перевели. Одно уточнение: в русских текстах говорят не "записанное", а "запись/записи" или "материалы записей".
Mark Shor Просветленный (48884) 1 месяц назад
Вот мой вариант:
One of the characteristics of modern criminal investigation is the extensive use of recording devices, and the recording is estimated as the best evidence of an interview.

Для уточнения нужен русский оригинал.
Похожие вопросы