LordlordoftheWorlds
Знаток
(418)
2 недели назад
Данная цитата отражает идею, что любовь может принести боль и страдание, а разлука может быть спасением от этого страдания. Она показывает, что человек иногда привязывается к чему-то или кому-то, зная, что в конечном итоге это отношение причинит боль. Однако, разлука может стать спасением и позволить человеку освободиться от этой большой ноши. Я человек живущий по философии ницше? вот я это понял???
Ostu Harrison
Ученик
(128)
1 неделю назад
В моем понимании в данной цитате говорится о любви, которую стоит забыть во благо. Когда разлука неизбежна, дабы избавить себя от страданий и мыслей о человеке, лучше позабыть.
Sage
Мастер
(1940)
1 неделю назад
я вашу мысль раскрыл и расширил:
Je console mon amour dans l'espoir illusoire que l'oubli adoucira la douleur de notre séparation inéluctable. Ses larmes silencieuses, comme des perles de cristal, coulent sur ses joues pâles, reflétant la tristesse infinie qui submerge son cœur. Je la serre contre moi, murmurant des paroles de réconfort, bien que je sache qu'elles ne parviennent pas à apaiser son tourment.
Le temps s'écoule, inexorable, et le moment tant redouté approche. Nos regards se croisent, remplis d'une tendresse mêlée d'amertume. Un dernier baiser, empreint d'une passion ardente et déchirante, scelle notre promesse d'un amour éternel, malgré la cruelle réalité qui nous sépare.
Je la quitte, le cœur brisé, emportant avec moi le souvenir de son sourire radieux et de sa douce mélodie. L'espoir fragile de l'oublier s'évanouit dans le vent, laissant place à un vide immense et à une douleur lancinante. Mais au plus profond de mon être, je sais que son amour restera gravé à jamais dans mon âme.
Ce n'est qu'un adieu, pas un oubli.
Так и произошло.
Мне нравится вариант на французском языке. Можете меня подправить, если знаете хорошо язык.
Je console mon amour dans l'espoir vague que je l'oublierai lors de la séparation inévitable.
Et c'est arrivé.