Роман Бушев
Мыслитель
(5621)
2 дня назад
Стоит или не стоит, зависит от ЦЕЛИ, ради которой Вы изучаете тот или иной язык. Если цель - эмигрировать на постоянное место жительство, устроиться в престижную компанию и построить семью, тогда стоит. Если цель - зарабатывать переводами, скажу так. Владеть китайским языком и переводить с него — перспектива заманчивая. Однако я ни разу не видел высококвалифицированного переводчика с китайского (и на китайский), который не был бы китайцем. Лучшая перспектива для россиянина, на которую можно рассчитывать, став переводчиком с этого языка, – это работа техническим переводчиком в какой-нибудь компании, которая совместно c Китаем что-то строит или разрабатывает в нашей стране. И вероятность того, что китайский Вам пригодится в качестве второго языка, тоже очень мала. У меня, например, ни разу в жизни не было ситуации, когда бы я пожалел, что не владею китайским. (Чего не скажешь про некоторые европейские языки.)
Кроме того, в Китае живёт полтора миллиарда человек, на порядок (в 10 с лишним раз) больше, чем в нашей стране. Там действуют не сотня-другая, как у нас, а миллионы (в буквальном смысле) всевозможных учебных заведений, в том числе языковых, где учатся сотни миллионов учащихся, и очень многие изучают русский язык. Если даже предположить, что процент отличников среди них такой же, как и среди учащихся российских учебных заведений, то в абсолютных цифрах их будет больше минимум в десять раз. Это значит, что на одного высококвалифицированного российского переводчика с китайским языком приходится минимум десять столь же высококвалифицированных переводчиков-китайцев с русским языком. А может быть, и больше. Такой конкуренции Вы никогда не выдержите. Я уже не говорю о пресловутом трудолюбии и усердии китайских учащихся, которому можно только завидовать.
Александр Лузин
Знаток
(262)
2 дня назад
Если смог научится говорить на каком либо иностранном языке, то это имеет смысл так как будет осознание конечного результата знания языка и понимание процесса обучения.
Далее цели такого обучения -работа с китайским компаниями или в них, или ознакомление, с аудиоконтентом на данном языке. (в ином случае люди пользуются переводчиками)
Валентин Мельников
Высший разум
(283345)
1 день назад
Не стоит. Вы ж не собираетесь эмигрировать в Китай?
Хотя уже давно в интернете неумные люди истерят и сами себя накручивают: "Караул! Скоро китайцы завоюют мир! всем срочно учить китайский!" (но сами, разумеется. не учат). Менее истеричные с глубокомысленным видом заявляют, что язык "перспективный", но суть та же.
Язык чрезвычайно сложный для европейцев. К тому же там 8 основных диалектов, различающихся между собой примерно как русский от немецкого. Понимание возможно лишь через иероглифы, но не на слух. Какой из них учить будете?
Да и тоны почти невоможно освоить человеку. в родном языке которого их нет.
Китайский в _международной_ сфере применяться не будет, международным не станет. учить его _массово_ иностранцы не будут - причём сами китайцы это понимают лучше всего, поэтому, в отличие от других, прилежно учат языки.
Китайцы за пределами Китая всегда держатся своими группами, и старательно учат местный язык. Если владеют плохо - то не отходят от старшего, который владеет. Им свойственна дисциплина, знаете ли...