Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как можно перевести на русский ''snap me down''?

Даниил Савольди Ученик (15), на голосовании 2 месяца назад
Голосование за лучший ответ
Faith Connors Мудрец (11106) 3 месяца назад
"Я гомо, люблю заглотус"
Женя Цимбой Ученик (236) 3 месяца назад
быть сбитым с толку, вроде как
satiii Мастер (1975) 3 месяца назад
можно перевести как «держите меня», в значении того, что человек сейчас упадет в обморок от волнения, либо от возбуждения
konbanwa Искусственный Интеллект (184464) 3 месяца назад
Без контекста можно всяко перевести.
Александр Искусственный Интеллект (301732) 3 месяца назад
наверне "убей меня тапком"...
давай контекст в котором тебе такое сказали
Mark Shor Просветленный (49714) 3 месяца назад
На сленге:
snap me down
Urban Dictionary
A phrase of excitement. The Gathering is tomorrow! Oh, snap me down!

Т.е. восклицание, типа: "вот это да!', "ну ты даешь!", "укуси меня комар!", "чтоб мне лопнуть!"...
Похожие вопросы