Буквы ряда ら обычно транскрибируются с "р".
РасщепительПылиМыслитель (8564)
3 месяца назад
Ты спросил, "как это по официальному/правильному перевести на русский язык". По системе Поливанова буквы ряда "ра" переводятся с "р".
Если ルー написано катаканой, то Lou вполне может быть не переводом, а оригиналом. А "л" и "р" (а также l и r) в японском передаются с помощью букв ряда "ра".
Хотя если не "по официальному/правильному", то на русский можно транскрибировать буквы ряда "ра" с помощью "л" ради благозвучия. Так, например, передали имя ララ в одном сериале - не "Рара", а "Лала".