Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Кто ввёл в русский язык слова : " радиус ", "квадрат " и "формула " ?

Дарья Ивлева Высший разум (407977), закрыт 1 месяц назад
Лучший ответ
Ирина Бычковская Высший разум (126286) 1 месяц назад
Михаил Васильевич Ломоносов ввёл в русский язык слова : " радиус ", "квадрат " и "формула ".
Борясь за чистоту русского научного языка, М. Ломоносов либо прямо переводил иностранный термин на русский язык, либо просто восстанавливал в своих правах слова и обозначения, вытесненные невежественными и не желающими знать русский язык иностранцами. Так, он снова водворил в русский технический язык такие слова, как чертеж вместо привившегося было «абрис», рудник вместе «бергверк», кровля вместо «дак», косяк вместо «пиляра», маятник вместо «перпендикула» и т. д. Этому бессмысленному засорению научного и технического языка в угоду иностранцам Ломоносов противопоставил живую и творческую стихию русского народного языка.
В ходе научно-исследовательской, преподавательской и литературной, переводческой деятельности М. В. Ломоносов впервые ввёл в русский язык и науку множество новых научных терминов, которые большей частью закрепились и в бытовой. Часть из них явилось транскрипций и транслитерацией устоявшихся или только ещё вводимых в научную лексику терминов: атмосфера, микроскоп, минус, полюс, селитра, формула, горизонт, диаметр, радиус, пропорция, барометр, эклиптика, метеорология, оптика, периферия, сулема, эфир, поташ... и тому подобных. Другие представляют собой кальки — присутствовавших в научном тезаурусе или неологизмы. По разным источникам к ним относят следующие: градусник (от латинского слова градус — ступенька), предложный (падеж), зажигательное (стекло), огнедышащие (горы), преломление (лучей), равновесие, негашеная (известь), горизонтальный, вертикальный, квадрат, кислота, удельный (вес), квасцы, сферический.
Хорошо понимая неограниченные возможности языка, М.В. Ломоносов считал, что словесное искусство обладает настолько «действенной силой», что непозволительно расходовать его на «сладкие слова», а необходимо подчинить нуждам науки, культуры, государства, способствуя подъему всенародного просвещения и национального самосознания.
https://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2014/01/22/rol-mv-lomonosova-v-razvitii-nauchnogo-stilya-i-formirovanii-nauchnoy
Ирина БычковскаяВысший разум (126286) 1 месяц назад
Дарьюшка, доброго времени суток!)) Благодарю за интересный вопрос и ЛО!) Всего самого доброго, позитивного и во здравие, во здравие, во здравие!))
Остальные ответы
Pavel Vovk Мыслитель (5714) 1 месяц назад
Немцы, когда правили Россией. Русский язык бедный в нем до сих пор нет своих соответствующих слов.
eotswotmОракул (56441) 1 месяц назад
eotswotmОракул (56441) 1 месяц назад
Главное, у ххохлов есть

Pavel Vovk Мыслитель (5714) eotswotm, я украинский язык не знаю и слабо понимаю.
иван пшекОракул (56600) 1 месяц назад
в русском языке есть все. было бы желание и все выразить можно до тонкости в отличии от тупого англииского
Pavel Vovk Мыслитель (5714) иван пшек, всё !!! Перечили тогда название 12 месяцев по-русски.
иван пшекОракул (56600) 4 недели назад
на добрую память!
Пётр КрысинМудрец (10000) 2 дня назад
Нет ничего зазорного в принятии определений и слов из других языков. Русский язык пополняется ими и улучшается
Амба Мыслитель (9575) 4 недели назад
Русский язык сам по себе поглащает другие языки
Похожие вопросы