Даниил Стяжкин
Ученик
(206)
3 месяца назад
Да, существует термин "интелигибильные языки", который обозначает языки, которые имеют схожие лексические и грамматические структуры, что упрощает понимание и перевод между ними. Например, русский, украинский и белорусский языки являются интелигибильными, потому что говорящие на одном из этих языков могут понимать существенную часть речи на других двух.
konbanwa
Искусственный Интеллект
(184455)
3 месяца назад
Интелигибильные - легко воспринимаемые (не обязательно родственные). Например, японский язык, в котором 5 гласных звуков и 9 согласных (всего 14) и за каждым согласным следует гласный, очень легко воспринимается на слух, а английский, в котором признаётся наличие 44 звуков, некоторые их которых сложно отличить друг от друга на слух, является трудно воспринимаемым, из-за чего его не рекомендовали использовать телефонисткам в первых международных сетях телефонной связи. К сожалению, именно этот, далеко не самый лучший из языков мира навязан человечеству в качестве международного, как результат колониальных захватов наглосаксов.