Голосование за лучший ответ
Пон Пон
Знаток
(359)
2 месяца назад
Лично у меня так же было с английским, и у меня было так, я понимал его полностью, но отвечать мог не очень, я мог отвечать простыми фразами или типо того, в моем случае я почти не практиковал устную речь но разговор вести вполне мог, так что можешь не волноваться, тебе просто надо практиковаться в устном плане, всё 3aeбись будет!
Sfaction
Мыслитель
(7035)
2 месяца назад
Установи переводчик реального времени. Заодно можно учиться произносить по нему готовые фразы. Любой язык лучше учить фразами, устойчивыми выражениями. Понимание глаголов и склонений приходит со временем.
Сергей Ремин
Мудрец
(15048)
2 месяца назад
думаю тупость чистой воды, понял когда упомянулись азбуки. азбуки это 一粒・ кароче элементарные примеры 1+2=. если бы не упоминание об этом, подумал бы что знание приличное, но раз об этом упомянуто, значит знание нулевое.
Примерно через 3 месяца у меня намечена поездка в Японию. И всё бы хорошо, если бы не языковой барьер. С английским у меня проблем нету, но вот японцы, к сожалению, плохо его знают. Я изучаю японский язык на протяжении приблизительно 3-4-ёх месяцев: занятия с репетитором 2 раза в неделю (каждое - час), выполнение домашнего задания, оттачивание навыков и дополнительное изучение в приложениях для обучения иностранным языкам ежедневно понемногу, а также я постоянно в свободное время погружаюсь в этот язык (слушаю песни на японском, разбираю их тексты и ищу знакомые слова в них). В данный момент могу рассказать небольшой рассказ про себя, свою семью и друзей, знаю несколько десятков полезных фраз, изучила две японские азбуки и недавно начала "погружаться" в иероглифы. Однако, очень переживаю по этому поводу и постоянно волнуюсь, что не смогу там разговаривать от слова совсем. Если я и дальше буду заниматься в этом же темпе, то сумею как-нибудь коммуницировать с японцами на минимальном уровне? Что вы об этом думаете?