Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Pulling the sled seemed to be their main purpose in life. Для чего здесь часть с “to be” и как можно перевести дословно?

Дмитрий . Мастер (1305), на голосовании 2 месяца назад
Голосование за лучший ответ
Вадим Богданов Искусственный Интеллект (107077) 3 месяца назад
К этому to be - придётся привыкать постепенно.
Для начала удобно поробовать составить - "Она ждёт, когда (чтобы) он (допустим её сосед) переедет (уедет) - что бы правильно составить - потребуется to
Lola rennt Искусственный Интеллект (175917) 3 месяца назад
Изучите тему Complex Subject и вопрос исчезнет. Аналогичной структуры нет в русском.
Похожие вопросы