Не очень, потому что это не книга, а только её часть в переводе Храмова. Если уж и читать, то издание без купюр, в переводе А. Никифорова и П. Траннуа:
в русской транскрипции подобные произведения "урезаны"?!...
Гарри Римс
Гуру
(4175)
Ru-Mata, Обо всех произведениях не скажу, но "Жюстина" и "Жюльетта" всего несколько раз печаталась в полном объёме 670 страниц "Жюстина" и в двух томах "Жюльетта" 574 и 542 страницы соответственно. Сравните со стандартными изданиями в одном небольшом томике. Что до "120 дней Содома" в переводе Е.Храмова, то его окончание: "...и закончилась первая часть этой возбудительной и занимательной повести, вторую часть которой мы не замедлим представить публике, если увидим, что первая пришлась ей по вкусу." прямым текстом говорит о том, что это далеко не конец произведения.
в нашей домашней библиотеке его произведений несколько...точно не сообщу но примерно 18-20...все очень старого издания, конец XIX начало XX века...некоторые на языках которые мине неизвестны